個人資料
正文

一對小佳人

(2006-01-19 20:26:30) 下一個

大熊貓,大約是中國的小孩子們童年時候最先從看圖說話上認識、最常在動物園裏看到的動物。說是我們的國寶,可是,就像那些多得不計其數的古代遺物一樣,我們見慣不怪,習以為常。當代流行一個詞叫“審美疲勞”,或許有一點兒吧,當我們對一件事情習以為常,就會漸漸忽略它。人們總是對遙遠而陌生的東西產生興趣。

在日本聽到很多很多人說喜歡這個憨態可掬的大熊貓。有一段時間,在電車、地鐵的車裏車外,到處貼著一個航空公司的廣告,畫麵上一隻大熊貓,配有它的獨白:“らく(楽)だ”,意思是:“輕鬆啊!” 那是一隻很標準的大熊貓,可是……可是,我每次看到總覺得這個熊貓看起來有點兒別扭……有點兒醜,熊貓好像更可愛一點兒吧?這個念頭一閃而過,也沒有在意,生活匆匆忙忙,無暇顧及的事情太多了。就這樣,有一天,無意中視線又落在了這個巨大的熊貓上麵,忽然恍然大悟:這個熊貓的麵部經過處理,它的黑眼圈兒被去掉了。……哈哈,原來如此,黑眼圈兒沒有了,不就是沒有勞累,很輕鬆的意思嗎?在日本,廣告通常都很有趣,充滿想象力的創新總能換得人們莞爾一笑。

看到熊貓寶寶的照片,想起了關於熊貓的小事情。
 
 
國務院台辦決定要贈送給台灣的熊貓寶寶。可愛。。。。。。
 
 
 
 
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
IceIce 回複 悄悄話 哈哈,好可愛的廣告。

說到大陸送熊貓給台灣,想起以前在“落花”那裏看過的一則笑話:

小白兔對熊貓說:“媽媽說,不要和戴墨鏡的人做朋友,因為戴墨鏡的家夥都是壞人...”。

熊貓生氣了,對小白兔說:“我媽媽也說了,要和別人交朋友,就得先用青黴素把眼睛治好...”。

:)
登錄後才可評論.