士隱他鄉,稱我“遠地”,或 farland,... ...
將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
《可能》歌詞改寫
(2023-12-13 08:58:44)
下一個
《可能,浪跡歐洲版》
歌詞改寫:遠地 farland
可能東方的陽光照著西方的風
可能時光被吹走從此無影無蹤
可能故事隻剩下一個遊子思鄉
可能在昨夜夢裏依然笑得燦爛天真。
可能北京的後海許多漂泊的魂
可能阿姆斯特丹運河邊有個孤獨人影
可能真珠美女的微笑才能暖你清晨,
可能夜空梵高的群星才能照你前行。
可能古羅馬城牆上有人誓言不做奴隸,
可能十八世紀的巴黎才算自由愛得認真
可能誰說要陪你旅行這天地走完一生
可能你聽到藍蓮花盛開某天在某時辰
.
可能寒冬的北海有漁船為你迷茫點燈
可能春天的萊茵河沃野上牛羊連成風景
可能再也找不到願意相信的人
可能穿越了徬徨腳步才能堅定
可能阿爾卑斯山道上有人虔誠攀登
可能龐貝古城小巷裏忽然忘掉年輪
可能要多年以後才能看清曾經
可能在當時身邊有先祖的眼晴
可能古羅馬城牆上有人誓言不做奴隸,
可能十八世紀的巴黎自由愛得認真
可能誰說要陪你走遍世界心安是家,
可能美酒飲盡,斷腸人在天涯
可能 在匈牙利遇見裴多菲歌唱爰情
可能在法蘭西馬賽曾有人奮鬥前行
可能一切的可能相信才有可能
可能莊生繁華,方有蝴蝶人生。