個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
正文

尋獲紐芬蘭(一)

(2010-11-04 09:40:08) 下一個
紐芬蘭?在哪?當我跟朋友聊起本次旅行的目的地時,這是他的第一反應。其實我自己又對紐芬蘭了解多少呢?說不上為什麽,反正Newfoundland一直是我想去的地方。

這張照片跟我心目中的紐芬蘭是吻合的 - 空曠,荒涼。
1



在我的印象中(不如說想象來的更貼切些),紐芬蘭的房子都應該是這個樣子滴。
2



烏雲籠罩下的海邊高地,是不是很紐芬蘭?
3



還應該有燈塔,對,就是這種樣子的燈塔。
4



再有,就是大西洋的味道。
5



我驚訝於不少人竟然不知道紐芬蘭在加拿大。我朋友就是一個例子,他以為紐芬蘭和格陵蘭,福克蘭一樣,都屬於in the middle of no where的範疇。看來這世界上凡是叫“XX蘭”的地方都不大為人所知。有人可能要抬杠了,會說那愛爾蘭和新西蘭呢?在我看來,以“蘭”結尾的地名至少有一個共性,那就是它們其實都是島,可為什麽英文名都帶個“Land”(包括中文名不帶“蘭”的Iceland)呢?這,這我就解釋不清了,還是去找個明白人問問吧。

沒錯,紐芬蘭(Newfoundland)也是一個島,確切說是加拿大東部的一個大島,約有 3個台灣島的麵積大小。紐芬蘭沒有火車,一條Trans Canada 1號路把全島的大小村鎮串聯起來。
6



紐芬蘭一詞在英文裏拆開即為New Found Land,意為“新發現的土地”。從字麵上看,這地名譯成中文明擺著應該叫紐“芳”蘭才對。這謎底等我真到了人家那地界才解開,敢情寶島居民(Newfoundlanders)說的英文跟我們這些大陸人(沒錯,他們管住在北美大陸上的或外國遊客統稱為Mainlanders)說的有很大出入。當地人念Newfoundland時,重音既不在New,也不在Found上,而是刻意強調LAND,聽上去就像newfin-LAND.。看來早先的譯者應該還是做過一番調查研究的,因為公認的事實是Newfoundlanders are known for their distinctive manner of speech。這已經不是口音accent的問題,他們說的根本就是方言dialect。

去之前做功課時看到一個帖子,說的是兩個紐芬蘭漁民碰麵時的常用語。
漁民甲問: Arn Fish ( Any Fish ) 有魚嗎?
漁民乙答: Narn Fish ( No Fish ) 沒趕上這撥。

有點意思哈,這要歸結於紐芬蘭在地理位置上偏離加拿大其他省份,跟歐洲大陸僅一海之隔,在長期半隔離和獨自發展下,紐芬蘭居民說的英語不僅保留了十六世紀的愛爾蘭口音,遣詞造句上還摻雜了不少英國法國古老詞匯,因此有別於標準英語。據說一本Dictionary of Newfoundland English跟一本standard英英字典差不多厚。

這是我實拍的一個例子,您自己對照著念念,挺逗的吧。
7



關於紐芬蘭,你想知道些什麽,或者你又知道多少呢? 紐芬蘭1907年起成為英國的自治領,跟英國的淵源不淺,直到現在還能看到很多地方掛著米字旗。
8



紐芬蘭在一戰後一度成為獨立的國家,直到1949年經過公投,決定加入加拿大聯邦。

作為加拿大最年輕的省,紐芬蘭在文化上顯示出頗為不同的特色。看照片裏這一老一小,是不是多少有些歐洲遺風。
9



紐芬蘭三色旗被公認創立於1843年,是北美洲最早的旗幟之一。是不是有似曾相識的感覺?沒錯,愛爾蘭人在設計國旗時從中獲得了靈感,偷梁換柱把人家紐芬蘭旗最右邊那條粉紅色換成桔黃色交差了事。
10



就算沒去過紐芬蘭,也聽說過紐芬蘭犬吧。據信它們是歐洲漁民船上的藏獒和紐芬蘭當地狗混血的結果。這種犬是真正的工作犬,體型巨大,非常聰明,能幫漁民拖網和馱運貨物。
11



紐芬蘭犬是遊泳高手,它厚厚的皮毛能抵禦冰冷的海水,肌肉豐滿強健,甚至能將落水的人馱到岸上。
12



1904年紐芬蘭從別的省份引進了四隻moose,到今天增加到約15萬頭。有意思的是它們全部是由當初那兩對moose繁衍發展出來的,真是不可思議。
13



幾個世紀以來,漁業一直是紐芬蘭的支柱產業之一。
14



由於冬季海港冰封,漁船不能出海,漁民都過著半年捕魚,半年領政府失業救濟金的生活。
15



20世紀下半葉,先進的捕魚技術令鱈魚cod數量急劇下降,1992年加拿大政府禁止捕鱈,頃刻間三萬人失去工作,接下來的十年中紐芬蘭人口下降了10%。現在很多紐芬蘭人選擇去西部阿爾伯塔省的石油工業打工,退休後再回家鄉養老。
16



Clothesline是很多紐芬蘭明信片的主角。在這裏,隨處可見clothes hanging on a clothesline in people\'s backyards。當地人似乎更喜歡fresh air,自詡這樣晾出來的衣服have a much fresher smell。
17



以紐芬蘭clothesline為主題的工藝品。
18



紐芬蘭並不總是空曠和荒涼,也可以有很多很鮮豔的色彩。
19



這樣的精致可愛也隨處可見。
20



一扇小窗折射出濃濃的生活氣息。
21



夏天裏的一個偶然機會,我的一對老年朋友幫我達成了去紐芬蘭這個“樸素”的願望。

Bob和Gail是我在hiking club裏的忘年交,由於hiking是他們多年共同的興趣愛好,老兩口退休後老有所樂,幹脆開了一家旅行社,戲稱自己為B&G。他們每個月會組織兩次trip,根據季節的不同,時而歐洲,時而北美,反正都是那些知名的hiking trail。
22



由於是夫妻檔business,客源基本靠口碑,屬於word of mouth marketing。兩個人基本上什麽事都親力親為,每次出行Bob既是司機又是領隊。
23



Gail則主要負責具體行程和後勤保障等工作。
24



一次Bob給了我一份他公司的brochure,問我有沒有興趣去紐芬蘭hiking。他說還會邀請其他朋友一起去,當然他說的“邀請”其實是各人自掏腰包了。

East Coast Trail 是一條沿紐芬蘭東海岸長達500多公裏的trail,B&G老兩口公司網頁上的廣告語是“Hiking with Whales and Puffins(海雀)”,非常具有煽動性,我一看就很喜歡。
25



Gros Morne National Park,紐芬蘭西部和挪威峽灣齊名的世界自然遺產,號稱是北美東部最漂亮的國家公園。
26



還有什麽可猶豫的,心動不如行動,就這樣,我去了紐芬蘭。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
youli 回複 悄悄話 Newfi 一直都是加拿大人用來笑話
danceage 回複 悄悄話 I have lived in st john's for three years but that was long time ago. 嗬嗬
飄俠 回複 悄悄話 一直想去的地方,你的圖文做了這麽好的介紹,謝謝!
jessiie 回複 悄悄話 啊!加拿大呀?
對不起,看到芬蘭二字就以為是北歐,這粗糙的性子永遠也做不了科學家了,嗬嗬。
jessiie 回複 悄悄話 各個地方文化不同,習俗與性情也不同,聽說北歐人比較奸詐是麽?
我的鄰居是芬蘭單身女人,因為她占了我花園的一些地方在我剛剛搬來時又是送花籃又是邀請我們去她的家裏喝啤酒,但是當我整理花園時請她把我的地方讓出後,她就180度大大變臉,原來她以往的熱情都是有目的滴,這件事讓我想起了人們傳說的“北歐人的奸詐”,不知是否有關係?
登錄後才可評論.