正文

學詩心得之七:“折”字的讀音

(2010-04-18 00:50:58) 下一個


“折”字在現代漢語裏讀平聲,即拚音的第一、二聲。

讀張九齡的

《感遇》 
 
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折?

總覺得最後的韻腳“折”跟“潔節悅”站成一行很別扭,因為現代漢語裏“折”字讀zhe或she,跟jie或yue相去太遠。

查書,按照詩韻:“折”有三讀:

上平聲:八齊;
入聲:九屑;
入聲:十六葉。

如此,若按入聲讀,則“折”的韻母大約是ie,這樣跟“潔節悅”就和諧了。

從上麵可以看出,在古典詩詞裏“折”字作動詞時,讀入聲,即仄聲。下麵這首詩很典型:

《金縷衣》(唐.杜秋娘)

勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

三個“折”字都是仄聲。


至於“折”讀“上平聲:八齊”的,除了找到岑參的名句:

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

之外,還沒找到用“折”字做平聲韻腳的古詩句,有碰到過的詩友請不吝告知補充。

白草折的“折”字讀音還有一點爭議,有說該讀she的,但she是“折斷”,可草不可能都折斷了。有說該讀zhe的,因為讀這個音還有“彎曲”的意思,即白草彎伏在雪下。雖後者的解釋好一些,但仍不能確定“折”就讀zhe或she,否則為什麽把它歸入“八齊”韻?

用新韻作詩其實最好,現代人用古韻純屬業餘學唱京戲,追求個古色古香,寫完了,自己還不會念,很逗。






[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.