簡體詩詞舉例介紹之(6):冰心的小詩相思
(2010-01-29 10:58:20)
下一個
簡體詩詞舉例介紹之(6):冰心的小詩相思
冰心女士是中國的一位傑出女作家,享譽文壇數十年,曆久不衰。她早期在美國讀書的時候,用當時的語體新詩手法,寫過一首短詩“相思”,流傳多年。這首詩在幾十年前,被列為新詩。然而其恬淡高雅的意境,順暢自然的用韻,和目前流傳的所謂現代詩對比,相去何止霄壤。現在我們把這首長短句的押韻詩,歸入簡體詩詞之列,也希望能夠推廣這種近於語體的寫法,讓年輕的詩人容易參與寫作有韻的語體詩歌。
詩中字裏行間,我們可以看到冰心女士高深的文學修養。在屋內,燈明人靜,思念心中的人,無計安排,想到室外換個氣氛。豈料冷月相窺,映著雪地上的枯枝影子,仍然纏繞著相思而揮之不去。這種意境,可以和李清照的“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”比美。這“冷月相窺”四字用得妙,可以對照李商隱的詩句∶“夜吟應覺月光寒”,似更出色。詩人寫孤寂和無奈,無論是不是雪夜,無意之間會使人覺得月亮泛出寒光,那是由於月光映照著心裏的寒意。區區四字,令人回味聯想無窮,這就是詩歌隱喻的妙處。可憐現在有些自命為現代詩的作者,不但平白無味,又專愛標新立異,故意規避前人用過的詞句,像“冷月”、“落花”這些優雅精美的用語都在他們的“避而不用”之列。而且,他們又找不到更好的詞句,於是亂編一些不倫不類的怪語,弄得讀現代詩猶如猜字謎,讓人倒盡了胃口和詩興。中國的詩壇,如果都讓這種人占據,那真要遺恨萬年了。
有人問過,「披上裘兒」一句如何押韻,答案是“兒”字在舊式詩韻裏屬於“四支”韻,讀音如“尼”(吳音“兒子”的“兒”),可以和“思”字押同樣的韻。唐詩金昌緒的“春怨”∶「打起黃鶯兒,莫教枝上啼,啼時驚妾夢,不得到遼西」,其中的“兒”字也是用的“四支”韻。看起來應該可以和“啼、西”同一韻腳了吧。可是,作詩若以平水韻為準,因為“啼、西”屬於“八齊”韻,即使這樣還是難逃“出韻”的批判。可憐的古代詩人,被那一部武斷坑人的舊韻書害得承受了多少折磨苦難。這種不合理的聲韻要求,是不是老早就該改革了。
相 思 (作者:謝冰心)
避開相思,
披上裘兒,
走出燈明人靜的屋子。
小徑裏冷月相窺,
枯枝 ──
在雪地上,
又縱橫地寫遍了相思。