"人間萬事出艱辛"
A million times a cold-day story was told
-習譯 中國詩歌
譯寫 於2009 聖誕新年
寒江雪柳日新晴,
玉樹瓊花滿目春。
曆盡天華成此景,
人間萬事出艱辛。
Crystal-lite trees at snowy river, A morning sunrise,
in flowery branches white calls the spring to arrive,
heavenly scene returns as the boy grown old,
A million times a cold-day story was told.
by YourSaving
Reach him: john.application.2009@gmail.com
引自原帖, http://www.hamiltonchinese.com/bbs/viewthread.php?tid=2776&extra=page%3D1
鬆花江邊今冬首場霧凇奇觀
“寒江雪柳日新晴,玉樹瓊花滿目春。曆盡天華成此景,人間萬事出艱辛。” |