為老萬翻譯的歌詞插個圖,喜歡老萬的翻譯文字,行文流暢如水,色彩變化如圖。無深厚之藝術修養,無敏感之心靈,無熱烈之同情,無適當之鑒賞能力勢難成此。很神奇你能讀懂我心It'samazinghowyoucanspeakrighttomyheart不用說任何片言隻語..."> 為老萬翻譯的歌詞插個圖,喜歡老萬的翻譯文字,行文流暢如水,色彩變化如圖。無深厚之藝術修養,無敏感之心靈,無熱烈之同情,無適當之鑒賞能力勢難成此。很神奇你能讀懂我心It'samazinghowyoucanspeakrighttomyheart不用說任何片言隻語..." /> 為老萬翻的歌詞插個圖 (圖) - 博客 | 文學城
正文

為老萬翻的歌詞插個圖 (圖)

(2012-02-23 12:54:48) 下一個
" />

為老萬翻譯的歌詞插個圖,喜歡老萬的翻譯文字,行文流暢如水,色彩變化如圖。無深厚之藝術修養,無敏感之心靈,無熱烈之同情,無適當之鑒賞能力勢難成此。很神奇你能讀懂我心 It's amazing how you can speak right to my heart不用說任何片言隻語 Without saying a word你在黑暗中燃起光明 You can light up the dark我費盡心力無法解釋 Try as I may I could never explain你一言不發我也聽到 What I hear when you don't say a thing你臉上露出來的笑意 The smile on your face就讓我知道你需要我 Lets me know that you need me你的眼神在真誠訴說 There's a truth in your eyes你說永遠不會離開我 Saying you'll never leave me手的接觸在向我表白 A touch of your hand says跌倒時你會把我拉起 You'll catch me wherever I fall你說一切盡在不言中 You say it best when you say nothing at all整天人聲嘈雜的喧囂 All day long I can hear people talking aloud但隻要當你向我靠近 But when you hold me near所有的塵囂離我遠去 You drown out the crowd就是老韋伯也不明白 Old Mr. Webster could never define我倆心有靈犀一點通 What's been said between your heart and mine你臉上露出來的笑意 The smile on your face就讓我知道你需要我 Lets me know that you need me你的眼神在真誠訴說 There's a truth in your eyes你說永遠不會離開我 Saying you'll never leave me手的接觸在向我表白 A touch of your hand says跌倒時你會把我拉起 You'll catch me wherever I fall你說一切盡在不言中 You say it best when you say nothing at all你臉上露出來的笑意 The smile on your face就讓我知道你需要我 Lets me know that you need me你的眼神在真誠訴說 There's a truth in your eyes你說永遠不會離開我 Saying you'll never leave me手的接觸在向我表白 A touch of your hand says跌倒時你會把我拉起 You'll catch me wherever I fall你說一切盡在不言中 You say it best when you say nothing at all
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.