朱蘇揚

在北美漂泊,有時心理很累,夢裏不知身是客,總把他鄉當故鄉.。想找個地方說說話,在煩悶的工作之餘,詩情畫意,陶冶情操。也許人到中年,有了經曆和閱曆.萬事看的很淡了,也許自己活的很精彩,也許自己活的很平庸,但大體上我都無法有了很大的改變了,活的自由些沒有野心做
個人資料
朱東東 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《茉莉花》裏的情殤往事……

(2017-10-15 06:02:12) 下一個

       和大家披露自己內心隱藏很久的《茉莉花》裏的情殤往事,當年我生活於上海大楊浦的老式弄堂裏時候,對門住著一位姓陸老伯,他有個名叫王萍的外孫女住在南京路附近的江西中路,在我讀中學的時候,每個星期的周末她就會來外公家玩。
       王萍同我一般大,人長得水靈,歌也唱的好,我對她非常迷戀,她來了,我就會迫不及待的跑到陸家,和她玩耍聽她唱歌,由於一起時間呆久了,我也潛移默化的懂得了一些樂理知識。
       中學畢業以後,我被分配到崇明的農場,她考上了上海歌劇院,我們之間的距離越來越大了,自尊心很強的我也就沒有信心和她繼續交往了。
       大慨在上個世紀八十年代的初期,她竟然獲得了上海通俗歌曲大獎賽的一等獎,當時上海電視台也實況轉播,我在家裏看了很不是滋味。
       後來她東渡扶桑,嫁給了一個東洋老頭,生了一個女兒,我也一急之下,跑的更遠,來到了北美加拿大。王萍現在情況如何,我就不得知了。
        由此我對通俗的民歌小調尤為敏感,也喜歡聽。其中最喜愛的就是大家耳熟能詳《茉莉花》。
       我最初接觸《茉莉花》是在當年所在街道居委會的納涼晚會上王萍為我們演唱的,因吳儂軟語甜甜糯糯地動聽易記,更有王萍的緣故,至今我都能哼上幾句呢。
      《茉莉花》曆史久遠,據考證最早源於清朝乾隆年間,初名為《鮮花調》,一直為民間小調。它有多種版本的曲調而歌詞卻大同小異。現在流傳最廣的是南京六合、揚州、天長到泰州一帶的民歌。
      《茉莉花》在中國民歌中有很高的地位,更在海內外華人和西方音樂界中廣為流傳。由著名軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
        王萍那時為我們演唱的《茉莉花》和今天到處流行的不一樣。它感情細膩;展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想采花又不敢采的羞澀心情。
        最近終於在網上尋覓到這個1957年的版本了,現轉載請大家一起分享:
        好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花開香也香不過她, 我有心采一朵戴, 又怕看花的人兒罵。
        好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 茉莉花開雪也白不過她, 我有心采一朵戴, 又怕旁人笑話。
        好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花開比也比不過她, 我有心采一朵戴, 又怕來年不發芽。
       獲取視頻網址:
       https://youtu.be/SGx66fj3ngQ

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
常態 回複 悄悄話 一聲歎息
登錄後才可評論.