個人資料
正文

介紹一道美食-羊倌兒餅(shepherd's pie)

(2012-08-28 16:12:19) 下一個

昨天中午,饑腸轆轆的我走進職工休息室,準備吃午飯。還沒有上樓,就聞到一股撲鼻的香氣,讓人流口水。追著那香味上樓,卻見餐桌前隻坐著和我同天一起應聘進入公司的高中畢業不久的小夥子菲利普,他正在安安靜靜地低頭吃飯。

他一個不滿二十歲的單身小屁孩兒,我根本不相信他可以烹製出如此美味的食物,於是懶得發問,隻是簡單地打了招呼之後,我也l拉了椅子在一旁坐下,一邊看報紙,一邊等著我的涼麵在微波爐裏稍稍熱乎一下子。

菲利普是個很沉默寡言的年輕人,不過卻有令我暗暗佩服的地方,他曾經告訴我,除了兼職做我們公司相機部的這一分工之外,他還在外麵和幾個朋友開了公司,專門承攬各種大型活動的拍照活動,比如婚禮、畢業典禮、家庭聚會、公司的聖誕晚會上,常常有他們的身影,為人們記錄那些美好片段,在他們的相冊裏添加一段又一段值得回憶的故事。

我曾經和他聊過關於攝影以及照片後期製作的事情,別說,小夥子在這方麵還真有靈氣,且外帶兩把刷子,著實不含糊。老實講,我要想達到他目前所在的那個高度,估計還得好好地悶頭兒勤學苦練很多年。

我們兩個悄默聲地吃飯的當兒,一個藥房的女孩子走進來,一邊吸溜鼻子一邊大聲讚歎:“喔,這是誰的午餐?香死人啦!”

我平時自帶的家製的中式午餐常常在微波爐熱過之後也會讓休息室裏滿室飄香,外加咱自己也比較愛吹噓自己的廚藝如何了得,所以公司裏人人都知道我這一身的廚藝不是“一班”來的而是“二班”來的水平,尤其對於這些沒有成家、不肯做飯、成天在外麵買著吃的當地的小年輕們,聽我頭頭是道地談起我在廚房裏如何“拿起鍋鏟好作戰”的故事時,那一雙雙眼睛都亮晶晶的,一邊鼓動腮幫子咬著手裏剛買來的難以下咽的三明治或漢堡包,一邊,我猜,在默默地吞咽著口水。

這小丫頭先走到我跟前,說,“你今天又帶什麽好吃的來?給我聞一聞。”說完,把鼻子伸向我的飯盒。我的涼麵微微一熱正好也算是香味撲鼻,但我知道其中生蒜的味道多少有些煞風景。聞著我的涼麵,她說:“哦,夠香的,可是我聞到的不是這個味道。”然後,她問菲利普:“你在吃什麽東東?讓我也來聞一聞。”

菲利普淺淺一笑,柔聲柔氣地說:“我這是昨天晚上自己做的,shepher's pie”。小丫頭做恍然大悟狀,說:“明白了,就是這個味道,好香啊!”

我倒是稱奇了,沒想到菲利普這年輕人,竟然還有這樣的廚藝、這樣的功夫!

一道主食有這麽有趣的名字,我這個老土還是第一次聽說。於是我連忙詢問做法,飛利浦說:簡單,就是牛肉、蔥頭,胡蘿卜、豌豆一起炒熟了,把土豆泥鋪上麵,在烤箱裏烤。

聽起來很容易嘛,我準備回家捉刀一試。

說起來家裏剛好有一小袋新鮮的鴿子蛋大的小土豆,那是我家阿瑞從他那些經營農場的客戶手裏收受的“賄賂”。我曾經為了這些阿瑞隔三差五就帶回來的土豆、蘿卜、西紅柿、彩椒、藍莓、草莓等新鮮農產品和他認真地交談過一次,警告他切不可貪這些小便宜丟了工作。

我語重心長地諄諄教導他說:“我們中國那些官兒,人家為了幾十萬、上百萬、甚至上億的資產,不管是被雙規、進監獄也好、還是攜款外逃被抓回去也好,好歹也算算犯過大錯兒,做過大事;可是你們加拿大管那麽嚴,製度定那麽緊,你要就是為了這麽些不值幾塊錢的農產品栽了,丟了工作,背上收受賄賂的惡名,這可算哪門子事兒哪?丟人現眼都不夠規格。”

阿瑞還真的把我這話當了真,十分緊張,為此專門去詢問了他的頂頭上司。他的那個從基層一步步苦哈哈做起來的美女上司聽了之後哈哈大笑,說:“好樣的!這說明你工作出色,客戶都認可你的工作呀!想當年我做你這個位子的時候,也是常常有人拿這些農產品來感謝我的。記得,你隻要不伸手跟客戶索要財物,那就沒有一點問題。回去告訴你你太太,讓她放心,並為你出色的工作驕傲吧。”

那天回家之後和阿瑞聊起了這道主食,得知祖籍蘇格蘭的阿瑞的祖先正是它的創造者,他給我講了它的來曆。

從前在蘇格蘭的土地上,有很多牧羊人,日子很窮苦,土豆、蘿卜、洋蔥、豌豆這樣的東西是他們最常見的食物,偶爾殺過一隻羊,總會留下一些例如羊脖子等地方的不好的肉和一些油脂等不舍得丟掉,於是牧人的女人們就把這些東西肉剁成肉沫兒,和蘿卜、洋蔥、豌豆等燒在一起,然後混著土豆泥一起吃,那是當年窮苦的牧人們的美食。

當然了,如今的shepherd's pie 早就經過改良,可以做得十分講究。

我在網上查了幾個製作的方子,各個不同,我了一個簡單易行的放在這裏和大家共享,本方使用的是牛肉。

我家裏沒有牛肉餡兒,隻有豬肉餡兒,所以我已將它隨意改良,但是味道仍然沒的說。

同誌們哪,發揮你的聰明才智,大刀闊斧地改良吧,隻要東西好,味道不好都不可能!嗬嗬,說句大話:隻有想不到的,沒有做不到的,是不是?

ngredients(材料)

1 1/2 lbs ground round beef (一磅半牛肉餡兒),我用了豬肉餡兒

1 onion chopped (一隻蔥頭,切碎)

1-2 cups vegetables - chopped carrots, corn, peas (1-2杯蔬菜:碎蘿卜塊,玉米,豌豆)

1 1/2 - 2 lbs potatoes (3 big ones) (三個大個兒土豆,總重大約1.5~2磅)

8 tablespoons butter (1 stick) (八匙奶油)

1/2 cup beef broth (半杯牛肉湯)我用了花生油

1 teaspoon Worcestershire sauce (一勺伍斯特郡醬 )我用了醬油

Salt, pepper, other seasonings of choice(鹽、胡椒、其他喜歡的作料)

Method(烹製)

1 Peel and quarter potatoes, boil in salted water until tender (about 20 minutes).(土豆削皮切塊,在鹽水中煮大概20分至軟)

2 While the potatoes are cooking, melt 4 Tablespoons butter (1/2 a stick) in large frying pan.(煮土豆的同時,在炒鍋裏融化4湯匙黃油)

3 Sauté onions in butter until tender over medium heat (10 mins). If you are adding vegetables, add them according to cooking time. Put any carrots in with the onions. Add corn or peas either at the end of the cooking of the onions, or after the meat has initially cooked.(用中火在黃油裏炒蔥頭約10分鍾至軟,有順序地假如蔬菜,先加蘿卜丁兒,玉米或豌豆在蔥頭熟了之後或者牛肉熟了之後加皆可。)

4 Add ground beef and sauté until no longer pink. Add salt and pepper. Add worcesterchire sauce. Add half a cup of beef broth and cook, uncovered, over low heat for 10 minutes, adding more beef broth as necessary to keep moist.

5 Mash potatoes in bowl with remainder of butter, season to taste.(加入牛肉,炒至變色,加鹽和胡椒以及伍斯特郡醬,再加入牛肉湯,不要蓋鍋蓋,低火炒10分鍾,如若需要,可再加入牛肉湯。)

6 Place beef and onions in baking dish. Distribute mashed potatoes on top. Rough up with a fork so that there are peaks that will brown nicely. You can use the fork to make some designs in the potatoes as well.(將炒好的從頭牛肉放入烤盤,上麵加入土豆泥,壓勻)

7 Cook in 400 degree oven until bubbling and brown (about 30 minutes). Broil for last few minutes if necessary to brown.(400華氏度下烤至冒泡並呈棕色,大約30分鍾。如有上色需要,最後用上火烤幾分鍾。)

Yield: Serves four.(可供四人食用)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.