正文

流風餘韻今安在

(2009-10-22 11:49:10) 下一個
【詩經。豳風。七月】據說是周公所作,孔子刪定。【豳風】主要的詩是【七月】。詩序曰“七月,陳王業也。周公遭變,故陳後稷先公風化之所由,致王業之艱難也。”【七月】這首詩,一方麵是歌詠農民辛苦,同時也是歌頌農民的德行。農民的艱辛和德行,在周公時代至少在詩人看來是周王朝的風化之根本。這首詩詩人告訴我們要向農民學習,同時也提醒皇帝不可忘本,不可以忘記我們偉大的農民兄弟姊妹們的。也算是中國政治思想的主要內容之一。【七月】兼風雅頌三義,其運用的範圍相當廣泛。自此以後,【詩經。豳風。七月】遂成為中國的政治教材,成為文壇佳話,開啟田園詩人,山水畫家之分野矣。
農村,乃中國人土生土長的地方,一個人,一個民族,一個團體,如果忘本,如果不能對他生長的土地分給一點一滴的感情,則他將忘記一切。五千年中國的農業文明之社會,假如沒有蘊蓄一點可貴的生命,則中國曆史的存在完全是偶然。中國曆朝曆代做官的人,多半是農村走出來的,告老還鄉是大多數人的基本規律和情感寄托,他們身上多少有點鄉土氣息【毛潤之和介公均崇拜的曾國藩文正公尤其重視“鄉土”觀念】。我們敬愛的偉大的毛潤之主席以“農運”起家,他老人家十二分了解農村農民的矛盾,也知道農民的美德,所以他老人家以農民的矛盾,引發農民的美德,再將農民的美德一步步轉化成勝利的果實。可以說共產黨的質樸,艱苦,犧牲都是從農民那裏學來的,共產黨就是農民的的代言人。憑借農民的浴血淚海打下江山。打下江山之後,偉大的潤之主席把農村農民兄弟姊妹們視為半封建的落後對象,加以教育改革改變。自1949之後他老人家便可以更自豪高歌“江山如此多嬌”的“換了人間”新氣象了。。。
 所以,。。。我覺得很有必要提醒當今的人們,特別是有良知的知識分子,70,80,90,00後青少年朋友要增加對農業,農村,農民“三農”的曆史記憶;對自己的農民兄弟姊妹們美好的記憶;對華夏如詩如畫之鄉土風景的記憶;對偉大的【詩經。豳風。七月篇】記憶啊。
清河張曰:昔皇神武是周宣,豳風七月詠鄉戀。農業文明敦靜美,開啟華夏五千年。常有矛屋出公卿,耕讀傳世是箴言。流風餘韻今安在,無人賦得新詩篇。
附:【詩經。豳風。七月篇】
七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝。田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。 七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨。以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。 四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕蘀。一之日於貉,取彼狐狸,為公子裘。二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻豜於公。 五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。 六月食鬱及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗。食我農夫。 九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾於茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百穀。 二之日鑿冰衝衝,三之日納於淩陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂。稱彼兕觥,萬壽無疆! 【譯文】 夏曆七月,“大火”恒星向下行(流:向下行。火:恒星名,也稱大火),九月把裁製寒衣的工作交給婦女去做(授衣:把裁製寒衣的工作交給婦女去做)。周曆一月大風觸物發聲(一之日:指周曆一月,也即夏曆十一月。觱發:雙聲聯綿詞,大風觸物發聲),二月凜冽。沒有衣服,如何過完這一年(褐:大麻、獸毛經過粗加工編織而成的衣服。窮人所穿。卒歲:過完這一年)?三月修理耜類工具(於:動詞詞頭。耜:這裏用作動詞,表示修理耜類農具),四月抬腳踩耒耜而耕田(趾:腳趾)。偕同我的妻子和孩子,送飯到那農田(同:偕同。我:詩人[農家家長]自稱。婦子:妻子和孩子。饁:送飯。南畝:田埂南北向的田地,也泛指農田)。田畯(看到農民在田裏勞動)非常高興(田畯:監管農事的小官。至:極)。 夏曆七月,“大火”恒星向下行,九月把裁製寒衣的工作交給婦女去做。夏曆三月開始暖和,黃鶯鳴叫(春日:指夏曆三月。載:開始。陽:暖和。有:動詞語頭。倉庚:鳥名,即黃鶯)。年輕姑娘手持深筐,沿著那小路(行走),在這兒尋找嫩桑葉(女:指年輕姑娘。懿筐:深筐。遵:循,沿著。微行:小路。行:道路。爰:於是,在這兒。求:尋找。柔桑:嫩桑葉)。春天的晝長日落晚,采摘白蒿的人眾多(遲遲:緩慢的樣子。指晝長日落晚。蘩:植物名,菊科,又名白蒿。祁祁:眾多的樣子。指采蘩人多)。女子內心悲傷,恐怕遇到國君之子,(被公子脅迫)同歸(殆:恐怕。及:遇到。公子:國君之子)。 夏曆七月,“大火”恒星向下行,八月收取萑葦[發‘環偉’](萑葦:名詞用作動詞,指收取萑葦。)。養蠶的月份采取桑枝(蠶月:養蠶的月份,指夏曆三月。條桑:采取桑枝。“條”是名詞用作動詞),取那斧子,去砍伐旁出過度的桑枝(斧斨:泛指斧子。斨:方孔的斧。遠揚:指旁出過度的桑枝,因妨行路,故須砍去),用手拉住桑枝采摘柔嫩的桑葉(猗:通‘掎’,拉住。女桑:即柔桑)。七月伯勞鳴叫,八月開始績麻(鵙:鳥名,又叫伯勞。 載績:把麻的纖維織成紗線,以備織布。績:把麻搓撚成線或繩)。又(染成)黑紅色又(染成)黃色(載:副詞,又。玄:黑紅色。這裏玄黃都用作動詞,表是染成玄色黃色),我的大紅色很鮮明(朱:大紅色。孔:副詞,很。陽:鮮明),為公子做裳。 夏曆四月遠誌抽穗開花,五月蟬鳴叫(秀:植物抽穗開花。葽:植物名,又名遠誌。按,“秀葽”意即“葽秀”,下句“鳴蜩”同。蜩:蟬的別名)。八月收獲莊稼,十月草木枯黃落葉(其:動詞詞頭。下文“其同”的“其”相同。獲:收獲莊稼。蘀:草木脫落的皮或葉。損蘀:指草木枯黃落葉)。一月捕獸,取那狐和狸(於:動詞詞頭。貉:皮毛珍貴的野獸,即狗獾。這裏用作動詞,泛指捕獸。狐狸:狐和狸。狐:犬科動物,即今之狐狸。狸:貓科動物,俗稱野貓。這兩種都是毛皮珍貴之獸),做公子的皮衣(裘:皮衣)。二月會獵(同:指會獵),開始繼續圍獵(纘:繼續。武功:指圍獵)。我私人占有小獸(言:第一人稱代詞,我。私:用作動詞,指私人占有。豵:一歲的豬。這裏泛指小獸),獻大獸給統治者(豜:三歲的豬。這裏泛指大獸。公:公家,指統治者)。 五月斯螽發聲,六月莎雞發聲(斯螽:又叫螽斯,一種蝗類昆蟲。動股:指發聲。古人認為螽斯是兩腿摩擦而發出鳴聲的。股:大腿。莎雞:昆蟲名,即紡織娘[依聞一多說]。振羽毛:指發聲。古人認為莎雞是鼓翼發聲的)。七月在田野裏,八月在簷下,九月在房內,十月蟋蟀入我床下(在野:在田野裏。這句與下文“在宇”、“在戶”都指蟋蟀。宇:屋簷。這裏指簷下)。把鼠穴都找到了堵塞,用煙熏的辦法[重·次輕格]把老鼠趕出殺死(穹:窮盡。指把鼠穴都找到。窒:堵塞。指把鼠穴都堵起來。熏鼠:用煙熏的辦法把老鼠趕出殺死)。堵塞朝北的窗子,用泥塗抹門隙(來禦寒)(向:朝北的窗。墐戶:用泥塗抹門隙。周代人編荊葦為門,冬天必須塗泥方能禦寒。)。可歎我的妻子和孩子(嗟:歎詞。曰為改歲:算是過年了。曰:句首語氣詞),算是過年了(改歲:更改年歲。指過年。夏曆十月當周曆十二月,所以十月說改歲),進入這個房屋居住(處:居住。按,周代農忙季節時人們一般都住在野外田地上,至冬時才入室內居住) 六月吃鬱李和薁(鬱:果名,即鬱李,又稱唐棣[發‘弟’]。落葉灌木,果如李,可食。薁:一種野葡萄),七月蒸冬葵和豆葉(亨:後來寫作“烹”。葵:即冬葵,蔬菜名。菽:豆,這裏指豆葉)。八月打棗,十月收獲稻穀(剝棗:把成熟的棗子從樹上打下來。剝:通“攴”,打)。以此做冬天醞釀,經春始成的酒,以此祈求長壽(春酒:冬天醞釀,經春始成的酒。介:通“丐”,祈求。眉壽:耄壽,長壽。[耄:指八九十歲的年紀,泛指老年])。七月吃瓜,八月截斷葫蘆,九月拾取麻籽(斷:截斷,指摘下。壺:通“瓠”,葫蘆。叔:拾取。苴:麻籽,可食)。采苦菜,將臭椿當柴燒,養活我們農夫(荼:苦菜。薪樗:用樗為薪。薪:柴。這裏用作動詞,當柴燒。樗:臭椿。食:用作使動,給……吃。這裏是養活意思)。 九月夯土(在)“打穀場”,(築:夯土使堅實。場圃:泛指打穀場。圃本是菜園。古代場圃同地,春夏種菜,秋冬打穀)十月(將)穀物輸入糧倉(納:輸入糧倉。禾稼:泛指一切穀物。按,下麵兩句分說種類)。小米、稷[ji]、早種晚熟的穀、晚種早熟的穀,禾麻豆麥(黍:小米。稷:黍的一種,指不黏者。重:同“稑”。晚種早熟的穀)。可歎我們農夫哇!把打下的穀物集中到糧倉裏,還要到統治者家中服修繕房屋的勞役(同:會合。指把打下的穀物集中到糧倉裏。上:通“尚”,還要。入:指到統治者家中。執:執行。指服役。宮功:指修繕房屋的勞役。宮:房屋。功:事)。白天割茅草,晚上搓繩子(爾:語氣詞。於動詞詞頭。茅:茅草,這裏用作動詞,割取茅草。索:繩索,用作動詞,搓。綯:繩子),趕忙登上屋頂(修理住房)(亟:趕忙。其:語氣副詞。乘屋:登上屋頂。乘:登。屋:屋頂。按,指修理住房。其始:指歲始,即春初),春初播種百穀(其始:指歲始,春初)。                                                                                                                                                                                 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.