劉項原來不讀書

坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書
個人資料
正文

【理發師陶德.Sweeney.Todd】.2008.BluRay.X264.AAC.480p.SDHF-NORMTEAM.mkv

(2011-05-07 16:43:12) 下一個

理發師陶德.Sweeney.Todd.2008.BluRay.X264.AAC.480p.SDHF-NORMTEAM.mkv


下載鏈接:


http://www.filesonic.com/file/925445391/



http://www.uploadstation.com/file/wmxyUFh



更多下載:http://www.filesonic.com/folder/39b47848804e82d80


.


.


.



◎譯  名  理發師陶德/瘋狂理發師(台)/魔街理發師(港)
◎片  名  Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
◎年  代  2007
◎國  家  美國 英國
◎類  別  劇情 恐怖 音樂劇 驚怵
◎語  言  英語
◎字  幕  中英特效.by.normteam.com/簡體中文/繁體中文/英文字幕/中英對照
◎IMDB評分 7.7/10
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0408236
◎製作公司  華納兄弟影片公司 [美國] 2007 USA theatrical/2008 USA theatrical
Parkes/MacDonald Producti***** [美國]
The Zanuck Company [美國]
DreamWorks Picturespresents as Dreamworks Pictures
Dombey Street Producti*****
◎發行公司  華納兄弟影片公司 [美國] 2007 non-USA all media
夢工廠 [美國] 2007 USA all media
派拉蒙影業公司 [美國] 2007 USA theatrical
華納兄弟公司 [阿根廷] 2008 Argentina theatrical
Warner Bros. GmbH [德國] 2008 Germany theatrical
華納兄弟公司 [英國] 2008 UK theatrical
華納兄弟公司 [荷蘭] 2008 Netherlands theatrical
Fox-Warner [瑞士] 2008 Switzerland theatrical
Sandrew Metronome Distribution Finland [芬蘭] 2008 Finland theatrical
華納兄弟公司 [日本] 2008 Japan theatrical
華納兄弟公司 [新加坡] 2008 Singapore theatrical
夢工廠家庭娛樂 [美國] 2008 Canada DVD/2008 USA DVD widescreen
Sandrew Metronome Distribution Sverige AB [瑞典] 2008 Sweden theatrical
Village Films [希臘] 2008 Greece theatrical
華納兄弟公司 [巴西] 2008 Brazil theatrical
華納家庭視頻公司 [德國] 2008 Germany DVD
Warner Home Video2008 Netherlands DVD Blu-Ray Disc/2008 Netherlands DVD two-disc special 
edition
Warner Home Vídeo [巴西] 2008 Brazil DVD
Moving Picture Company [英國] visual effects
The VFX Co Ltd. [英國] motion control
Cinesitevisual effects super 2K scanning
Escape Studios
◎文件格式  x264+AAC
◎視頻尺寸  848 x 480
◎文件大小  637.8 MiB
◎片  長  01:56:22.699
◎導  演  蒂姆·波頓Tim Burton
◎編  劇  Christopher Bond....play &
約翰·洛根John Logan....screenplay
Hugh Wheeler....book and
史蒂芬·鬆德海姆Stephen Sondheim....musical book
◎主  演  約翰尼·德普 Johnny Depp  .... Sweeney Todd
海倫娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter  .... Mrs. Lovett
 阿蘭·裏克曼 Alan Rickman  .... Judge Turpin
蒂姆西·斯鮑爾 Timothy Spall  .... Beadle
沙查·巴隆·科恩 Sacha Baron Cohen  .... Pirelli
傑米·坎貝爾·波維 Jamie Campbell Bower  .... Anthony
勞拉·米切爾·凱莉 Laura Michelle Kelly  .... Beggar Woman
簡妮·維森勒/簡妮·懷森納 Jayne Wisener  .... Johanna
埃德·桑德斯 Ed Sanders  .... TobyEdward Sanders)
Gracie May  .... Baby Johanna
Ava May  .... Baby Johanna
Gabriella Freeman  .... Baby Johanna
Jody Halse  .... Policeman
Aron Paramor  .... Policeman
Lee Whitlock  .... Policeman
Nick Haverson  .... Pirelli & Todd Customer
Mandy Holliday  .... Pirelli & Todd Customer
Colin Higgins  .... Elixir Sniffing Customer
John Paton  .... Gasping Man
Graham Bohea  .... Contest Bald Man
安東尼·海德Anthony Head....Man in street - greets Todd after competition uncredited


◎簡  介

英國人本傑明·巴克(約翰尼·德普飾演)和妻子魯西還有女兒約翰娜一起過著簡單而平凡的生活。本傑明是個理發師,平日生意不錯,一家人的生活也頗為幸福美滿。但是,如同現實生活中一樣,美好的總是短暫的。當地法官因為覬覦魯西的美貌,巧立名目以莫須有的罪名將本傑明·巴克投入大獄,後又將他驅逐出了英國。就這樣本傑明一家人的命運軌跡被完全的改變了…… 
許多年後,一個名叫斯文尼·陶德的理發師在一家餡餅店的二樓開張了自己的店鋪。人們都說那家餡餅店味道怪異,理發店的感覺也不對。鄰居也稱經常在餡餅店的地下傳來惡臭。而許多光顧理發店的人也是隻見進不見出……這一切的答案都很簡單——餡餅店用的製作原料是鮮活的人肉,而“供應商”就是樓上的理發店。理發師陶德的剃刀上沾滿了前來剪頭的人的鮮血。而他這樣做不為別的,隻為了宣泄心中那滿滿的仇恨——他就是當年被驅逐出境的本傑明·巴克。發生在自己身上的不公和那之後自己妻兒的不幸將火一樣的仇恨注入了他的心裏。他不再是本傑明·巴克,仇恨的火焰點燃了他心中原始的狂躁本能,一個徹頭徹尾嗜血成性的魔鬼理發師陶德就此誕生了。多年後,他重返英格蘭,與餡餅店女老板拉維特(海倫娜·伯翰·卡特飾演)一起聯手,開始了血腥的複仇之路…… 

◎幕  後

【由斯溫尼·陶德譜寫的傳奇】 
約翰尼·德普和蒂姆·波頓第6次聯顱手打造,將斯蒂芬·桑德海姆(Stephen Sondheim)創作的曾獲得無數獎項的音樂驚悚劇《理發師陶德》搬上了大銀幕。說起這個自己親手創造的音樂劇中半虛構、半真實的人物斯溫尼·陶德時,桑德海姆表示:"我認為,與'斯溫尼·陶德'有關的故事之所以可以持續長達150年之久,自然與它是個不會因為時間而褪色的好作品有關,整個故事講述的都是有關複仇所引起的連鎖反應,最終,複仇的快感吞噬了斯溫尼·陶德的理智,讓他發了瘋。如此看來,它應該是一個擁有著經典的傳統風格的悲劇,講述的是一個尋求複仇的人,最終卻以摧毀自己作為結局。" 
影片的製片人之一沃爾特·帕克斯(Walter Parkes)補充道:"事實的真相就在於,原著舞台劇在過去的50時間裏,確實一直占據著屹立不倒的偉大地位,沒有比這更能說明問題的了。成就'斯溫尼·陶德'的不僅僅是那些讓人毛骨悚然的謀殺和複仇,還有'永失我愛'的痛苦。那種感覺就好像是我們最暴力的一麵,其實是由最脆弱的自我引發出來的,這些特質不斷地發生激烈地衝突,最終造就了擁有壓倒一切力量的血腥暴力。" 
至於影片中由斯溫尼·陶德這個角色所衍生出來的情感核心部分,也為整個故事無形地添加了許多鮮明的特色,編劇約翰·洛根說:"首先,這裏講述的是一個充滿了激情的故事,一個被錯誤地對待的男人,要為自己經曆的一切進行報仇,然而在收獲仇恨的過程中,卻走向了瘋狂的懸崖邊;還有一個愛著他的女人,渴望著他卻沒辦法撫慰他的悲傷;至於那個象征著希望的年輕女孩,由一個殘忍的繼父撫養長大,嚐試著在尋找愛情和幸福……所有這些情感元素在《理發師陶德》中都得到了完美的深入和發展,互相碰撞衝突著。當然,我們不能忘記那些提升著影片整體格調的音樂和歌聲,讓這樣一個恐怖的故事背景卻充滿了華麗的浪漫感,同時還不會影響到其黑暗風格的本質。" 
即使這裏有些人宣稱曆史上真的有斯溫尼·陶德這號人物的存在,而且是發生在18世紀的倫敦160起謀殺案的真凶,不過,人們似乎更能接受他身份上的虛構成分。斯溫尼·陶德第一次以有形的實體出現,是在由托馬斯·帕基特·普雷斯特(Thomas Peckett Prest)創作的一個名叫《一串珍珠:一段愛情》(The String of Pearls: A Romance)的故事中,發表於1846年11月號的《人物》雜誌上。據傳聞,當來理發的客人坐在椅子上接受服務的時候,陶德會用剃刀割斷他們的喉嚨,將他們噴著鮮血的屍體直接扔進通往地窖的通道當中,在那裏,這些屍體會被切開,然後由他多情的幫凶內爾·洛薇特夫人接手,做成人肉餡餅,賣給從來不曾對此產生過懷疑的客人們。 
差不多一年以後,托馬斯·帕基特·普雷斯特的故事被改編成了一部舞台劇,擁有了一個單調到有點讓人厭煩的名字,《艦隊街上的魔鬼理發師》(The Demon Barber of Fleet Street),不久之後,陶德的聲名狼藉就被另外一個揚名19世紀的倫敦係列殺人犯--開膛手傑克取代了! 


◎花  絮

·本來已經確定由安妮·海瑟薇來飾演約翰娜這個角色,但導演蒂姆·波頓希望這個角色可以由一個完全不知名的演員來詮釋,他最終選擇了簡妮·懷森納。 
·影片最初的導演是薩姆·門德斯,主演是羅素·克勞。 
·這是約翰尼·德普和蒂姆·波頓的第6次合作,之前的分別是《剪刀手愛德華》、《艾德·伍德》、《斷頭穀》、《查理和巧克力工廠》以及《僵屍新娘》。 
·約翰尼·德普向蒂姆·波頓建議由湯姆·貝克爾飾演幽靈。 
·海倫娜·伯翰·卡特為了這部影片,不但特別訓練了自己的英語發音,還學習了烘烤廚藝。 
·安妮特·貝寧和托妮·科萊特都曾在飾演洛薇特夫人方麵有很高的呼聲,不過最終她們都輸給了海倫娜·伯翰·卡特。 
·影片在倫敦拍攝的第一個月裏,約翰尼·德普不得不離開10天,他的女兒,莉莉-羅斯因為嚴重的病況而被送進了醫院。為了緩和被拖延的進度,導演蒂姆·波頓挑選了一些不需要約翰尼·德普的場景率先拍攝。 
·為了給角色阿道夫·皮萊利做好充足的準備,薩莎·拜倫·科恩特別雇傭了他的理發師做指導,教他理發技巧,而且還花了16個小時的時間去學習如何自如地控製剃刀。 
·梅麗爾·斯特裏普、辛迪·勞博爾(Cyndi Lauper)和艾瑪·湯普森,都曾經被考慮過飾演洛薇特夫人。 
·克裏斯托弗·李因為受到過專業的聲樂訓練,本來也要出演其中的一個幽靈來著,然而由於劇本幾經修改,拖延了時間,克裏斯托弗·李不得不放棄這個角色。 
·以假名字《討厭鬼》(Skunk)被運進各大影院。 
·影片截取了幾段百老匯音樂劇中的歌曲,不過撤掉了大合唱的那一個部分。 
·當拍攝開始的時候,有一個死在斯溫尼·陶德手中的幽靈合唱《斯溫尼·陶德的歌謠》(The Ballad of Sweeney Todd)的場景,除了前麵提到的克裏斯托弗·李,飾演幽靈的還包括安東尼·海德,但後來因為蒂姆·波頓覺得這些歌對於一部影片來說,太過戲劇化了,就給剪掉了。 


◎精彩對白

Mrs. Lovett: You're barking mad. 
Sweeney Todd: The years, no doubt changed me. 
洛薇俞特夫人:你這是赤裸裸的瘋狂。 
斯溫尼o陶德:那些年,毫無疑問地改變了我。 
Sweeney Todd: I can guarantee the closest shave you'll ever know. 
斯溫尼o陶德:我能保證最近距離地給你刮臉,你甚至沒有感覺。 
Signor Adolfo Pirelli: [to Sweeney] May the good Lord smile on you. 
阿道夫o皮萊利先生(對斯溫尼說):也許幸運之神正在向你微笑。 
Judge Turpin: [as he sentences Barker] May the Lord have mercy on your soul. 
特平法官(對貝克進行宣判時):也許是神憐憫你的靈魂。 
Sweeney Todd: [holding up his razor] At last my arm is complete again! 
Mrs. Lovett: [dryly] That's all very well. But what're we gonna do about him? 
[points to hand of a dead body sticking out of a box across the room] 
斯溫尼o陶德(拿著剃刀):最後,我的手臂再一次完整了! 
洛薇特夫人(冷淡地說):很好,但是我們怎麽處置他? 
(洛薇特夫人指的是房間另一頭伸出盒子的屍體的一支手臂) 
Narrator: This is the tale of an ordinary man, who had everything... 
Mrs. Lovett: Barker, his name was. Benjamin Barker. 
Narrator: Until a man of power stole his freedom, destroyed his family and banished him... for life. And in his sorrow a new man was born. 
旁白:這裏講述的是一個普通男人的故事,他曾經擁有一切…… 
洛薇特夫人:貝克,他的名字曾叫本傑明o貝克。 
旁白:直到一個有權勢的男人奪走了他的自由、摧毀了他的家庭並放逐了他……一生。在悲痛中,一個全新的男生誕生了。 
Sweeney Todd: [singing] Alright! You, sir?/How about a shave?/Come and visit/Your good friend Sweeney!/You sir! Too, sir/Welcome to the grave./I will have vengenance./I will have salvation... /Who, sir? You sir!/No one's in the chair come on, come on/Sweeney's waiting/I want you bleeders./ You sir? Anybody?/Gentlemen, now don't be shy/Not one man/No, nor ten men/Nor a hundred can assuage me. 
斯溫尼o陶德(唱道):好吧,你,先生?/剃個頭怎麽樣?/過來看看/你的好朋友斯溫尼!/還有你,先生,你/歡迎來到墳墓。/我要複仇。/我要拯救……/誰?你,先生!/現在沒有人理發,就等你了,來吧/斯溫尼正在等著/我需要你不停地流血。/你,先生?任何人?/先生,別害羞/不是一個人/也不是10個人/即使100個人,也沒辦法減輕我的痛苦。 
Sweeney Todd: Fifteen years *dreaming*, I might come home to a wife and child. 
Mrs. Lovett: Benjamin Barker. 
Sweeney Todd: Not Barker. Sweeney Todd, now. And he will have his revenge. 
Sweeney Todd: Where's my wife? 
Mrs. Lovett: She's gone. And he's got your daughter. 
Sweeney Todd: Judge Turpin! 
Mrs. Lovett: You've got to leave this behind yourself now. 
Sweeney Todd: No! These are desperate times. And desperate measures are called for. 
斯溫尼o陶德:15年來如活在噩夢中,就為了回來見我的妻子和孩子。 
洛薇特夫人:本傑明o貝克。 
斯溫尼o陶德:我不再是貝克,現在是斯溫尼o陶德,我要複仇。 
斯溫尼o陶德:我的妻子在哪兒? 
洛薇特夫人:她死了,他接管了你的女兒。 
斯溫尼o陶德:特平法官! 
洛薇特夫人:你現在要忘記這一切。 
斯溫尼o陶德:不!絕望了太多次了,我要不顧一切地采取一些措施。 
Sweeney Todd: How about a shave? 
斯溫尼o陶德:理個發吧? 
Sweeney Todd: Where is Lucy? Where is my wife? 
Mrs. Lovett: She poisoned herself. Arsenic from the apothecary around the corner... and he's got your daughter. 
Sweeney Todd: He? Judge Turpin? 
斯溫尼o陶德:露西在哪兒?我的妻子在哪兒? 
洛薇特夫人:她服毒自盡了,是從街拐角的藥劑師那裏得到的砒霜……他接管了你的女兒。 
斯溫尼o陶德:他?特平法官? 
Sweeney Todd: [sung] They all deserve to die/Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why/Because in all of the whole human race Mrs. Lovett there are two kinds of men and only two/There's the one staying put in his proper place and one with his foot in the other one's face/Look at me, Mrs Lovett! Look at you!/ No, we all deserve to die/ Even you, Mrs Lovett, even I! 
斯溫尼o陶德(唱道):他們都應該去死/告訴你為什麽,洛薇特夫人,讓我告訴你為什麽/因為在人類中,隻有兩種男人,兩種,洛薇特夫人/一種是老實地待在合適他的地方的人,一種是想踩著別人的臉往上爬的人/看看我,洛薇特夫人,看看你!/不,我們都應該去死/包括你,洛薇特夫人,也包括我! 
Sweeney Todd: [sung to his razor] There there, my friend... /Come, let me hold you... 
Mrs. Lovett: [sung] I'm your friend too, Mr. Todd... /If you only knew, Mr Todd... 
斯溫尼o陶德(對著他的剃刀唱):這裏,我的朋友……/過來,讓我拿起你…… 
洛薇特夫人(唱道):我也是你的朋友,陶德先生……/如果你隻是知道,陶德先生…… 
Mrs. Lovett: That lad is drinking me out o' house an' home. 
洛薇特夫人:這個少年讓我的房子有了家的感覺。 
Judge Turpin: Oh yes... such practices. The Geisha's of Japan, the concubines of Siam, the ca*****ites of Greece, the harlots of India. I have them all here, drawings of them. Everything you've ever dreamed of doing with a woman. Would you like to see? 
Anthony Hope: I think there's been some mistake. 
Judge Turpin: I think not. You gandered at my ward, Johanna. You gandered at her. YES, sir, you gandered! 
Anthony Hope: I meant no harm. 
Judge Turpin: Your meaning is immaterial. Mark me! If I see your face again on this street, you'll rue the day you were born. 
特平法官:哦,對……類似的實踐。日本的藝妓,泰國的情婦,希臘的孌童,印度的妓女,我都擁有過,還有他們的圖片。我做過每一件你曾幻想過和女人一起的時候做的事情,你願意看看嗎? 
安東尼o霍普:我認為這是錯誤的。 
特平法官:我認為不是,你觀望著我的養女,約翰娜,你觀望過她。是的,先生,你觀望了! 
安東尼o霍普:我不會對她造成傷害。 
特平法官:你的話是沒有意義的,記住我的臉!如果我再在這條街上看到你,你就會後悔自己被生下來。 
Mrs. Lovett: Mr. T, you didn't! 
[looks into the chest and sees Pirelli's dead body. Shuts it] 
Mrs. Lovett: You're barking mad! Killing a man what done no harm to ya! 
Sweeney Todd: [polishing his razor] He recognized me from the old days. Tried to blackmail me. Half me earnings. 
Mrs. Lovett: [relieved] Oh, well that's a different matter then. For a moment there I thought you lost your marbles. 
洛薇特夫人:陶德先生,你別這樣! 
(打開箱子看到了皮萊利的屍體,迅速關上) 
洛薇特夫人:你徹底瘋了!竟然殺死一個對你沒有任何傷害的人! 
斯溫尼o陶德(磨著他的剃刀):他是我以前的舊相識,勒索我,要拿走我一半的收入。 
洛薇特夫人(放心了):哦,那性質就完全不一樣了,有那麽一會兒,我還以為你失去了理智呢。 
Anthony Hope: [comes rushing in looking for Sweeney only to see Mrs.Lovett] Oh, I'm sorry. Excuse me... 
Mrs. Lovett: Mrs.Lovett, son. 
Anthony Hope: A pleasure, ma'am. 
[he finally see's Sweeney] 
Anthony Hope: [really quickly] Mr.Todd, there's a girl who needs my help. Such a sad girl, and lonely but beautiful to and... 
Sweeney Todd: [he leads Antony to a chair] Slow down, son. 
Anthony Hope: [sits down] Yes, I'm sorry. This girl has a guardian who keeps her locked away, but then this morning she dropped this 
[holds up a key] 
Anthony Hope: surely a sign that Johanna wants me to help her. That's her name, Johanna, and Turpin is her guardian. He's a judge of some sort. Once he goes to court, I'm going to skip into the house, release her, and beg her to come away with me tonight! 
Mrs. Lovett: Oh, this is very romantic. 
Anthony Hope: [he turns to Mrs.Lovett] Yes. 
[he turns back to Todd] 
Anthony Hope: But I don't know anyone in London, you see, and I need somewhere safe to bring her until I've hired a coach to take us away. If I could keep her just for an hour or two, I'd be forever in your debt. 
Mrs. Lovett: Bring her 'ere, love. 
Anthony Hope: [to Mrs.Lovett] Thank you, ma'am. 
[to Todd] 
Anthony Hope: Mr.Todd...? 
[Sweeney can only nod in agreement] 
安東尼o霍普(急著衝進來找斯溫尼,卻隻看到洛薇特夫人):哦,對不起,原諒我…… 
洛薇特夫人:我是洛薇特夫人,孩子。 
安東尼o霍普:很高興認識你,女士。 
(他最終看到了斯溫尼) 
安東尼o霍普(快速地說著):陶德先生,有一個女孩需要我的幫助。一個悲傷的女孩,孤獨卻美麗不可方物…… 
斯溫尼o陶德(把安東尼領到一把椅子旁):慢點,孩子。 
安東尼o霍普(坐下說):嗯,我很抱歉。這個女孩有一個監護人,他把她鎖起來了,不過今天早上她掉了這個…… 
(拿出一把鑰匙) 
安東尼o霍普:我覺得這是一個信號,約翰娜希望我幫助她。約翰娜是她的名字,特平就是她的監護人,他是一名法官。一旦他去出庭,我就可以跳進房子,放了她,然後請求她今天晚上和我一起逃走! 
洛薇特夫人:哦,非常浪漫的想法。 
安東尼o霍普(轉向洛薇特夫人):是的。 
(麵對陶德) 
安東尼o霍普:但是我在倫敦誰也不認識,你看,我需要一個安全的地方,可以把她藏在那裏,直到我雇到馬車把我們帶走。如果能把她藏在這裏一或兩個小時,我會感激你一輩子的。 
洛薇特夫人:親愛的,帶她來這裏吧。 
安東尼o霍普(對洛薇特夫人說):謝謝你,女士。 
(對陶德說) 
安東尼o霍普:陶德先生……? 
(斯溫尼隻能用點頭表示同意) 


◎一句話評論

歌舞很棒,表演也勺非常完美,不過蒂姆o波頓似乎把他的幽默屜感放錯了地方。 
--《紐約媒體》 
影片從頭到尾沒有一絲瑕疵,恐怖、怪誕的幽默以及間歇性的驚嚇,至於約翰尼o德普,則一如既往地那麽優秀。 
--《滾石》 
有史以來最高雅的一部殺人狂電影。 
--《西北使者》 



文件名稱:理發師陶德.Sweeney.Todd.2008.BluRay.X264.AAC.480p.SDHF-NORMTEAM.mkv
文件大小:637.8 MiB
影片長度:01:56:22.699
視頻幀率:23.976 fps
視頻尺寸:848 x 480
視頻標題:BluRay-SDHF.by.normteam.com.LB
音軌信息:英語
字幕信息:中英特效.by.normteam.com/簡體中文/繁體中文/英文字幕/中英對照
封裝時間:2011-02-22
檢驗MD5:1A130706E85A4774AE51945465518D95

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.