你想成為作家嗎?請速到澳洲來!--澳洲移民印象之十七
(2009-11-13 17:06:44)
下一個
你想成為作家嗎?請速到澳洲來!--澳洲移民印象之十七
隨著華裔留學生和移民的迅速增加,澳洲產生了一個有趣的現象,就是中文報刊巨多,僅墨爾本據說就有十三四家之多(可能還要多!),大部分是免費贈送。
這對廣大華裔移民當然是個好事,找工作,租房子,尋找搬家服務,清潔服務等,都非常方便,翻開報紙,信息比比皆是。這些報刊成為了深受移民歡迎的移民生活指南。
我是個美食崇拜者,就把報紙當成美食地圖,常常尋圖索驥,找到喜歡的飯店,大飽一頓口福。 自然,報刊一多,競爭就厲害,挖牆腳,搶地皮,大打價格戰,廣告大戰非常慘烈,殘酷程度和國內同業比差不了多少。
有時客戶剛在一家報紙刊登廣告,馬上就有別家報紙的人打電話進來,首先痛貶競爭對手的報刊水平太差,讀者太少,然後用特優惠的價格來引誘你,那價格之低廉,直讓你後悔得想撞牆。 報刊水平也良莠不齊,除了幾家已有定評的周報,日報之外,其餘的報刊大部分內容是從網上下載的,不客氣地說,有的直達超級爛之境界。
錯別字之多,如過江之鯽,令人目瞪口呆;排版之混亂,如進八卦陣,令人眼暈之至。恐怖的是,有的文章竟然沒有題目,頗有老美斬首行動的神韻;有的文章題目和內容風馬牛不相及,拍腫腦門也聯係不到一起;有的文章大段重要內容卻突然失蹤,上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。讓人不能不懷疑,編輯和校對大概都是不懂漢語的鬼佬兼盲人在兼職吧!
但是,一個有趣的現象是:很多中文報紙,都刊登據說是文學類的文章,幾位相互敬稱對方為作家的名字,在幾家報紙的縫隙裏反反複複閃爍著神秘的光芒。
一位喜歡讀書看報的留學生用一種誇張的口吻悄悄告訴我,在澳洲隻要你有能力把漢字連成四五百字,並且臉皮壯實點,就能夠成為作家。因此出現了一個可喜可賀的現象,澳洲華人圈中,作家的成材率反而是最高的。
澳洲的作家協會山頭林立,派係森嚴,分為華人,華語等幾大派。
有人問,澳洲的華語文學真的發展得如此繁榮嗎?其實未必,多了幾家作協之類的組織,無非是多了幾位主席和秘書長而已。
聽說為了爭頭把交椅,關聯人士在有關報刊上舞刀弄劍,鏢來棒去,煞是熱鬧。
本來隻是觀點之爭,有的卻進行人身攻擊,語言之惡毒,頗有文革時期的大字報風采,有些罵街,直逼對方的直係親屬僅有幾寸之近了。
異國的華山論劍,有時嚴重跑調,但火藥味始終很足!嗚呼,古之大俠之遺風於今何在?! 客觀地講,澳洲的華語文學,確實出現了很多受到好評的小說,散文和文學評論,在國外的華人文學圈裏有一定的影響。本人就收藏了幾本澳洲華人作家的大作,讀後感到很親切,也很受啟迪 我有一位愛好文學憤世嫉俗的朋友,有一個周末,把一大堆華文報刊堆到我的麵前,感慨萬分地長歎,澳華文壇,魚龍混雜,泥沙俱下啊!
大哥你看哪!
翻開某些報紙的文學專欄,有的無病呻吟,不知所雲;有的內容貧乏,淺薄無聊;有的東拚西湊,敷衍成章。好在除了作家和編輯之外,大概不會有人去注意這些東東吧?
有些文學評論,寫得像文革時歌功頌德的八股文,通篇頌詞如大江滔滔之綿綿不盡,結尾時還不忘煞有介事的挑點無傷大雅無關痛癢的小毛病,以示公正。除了無原則的吹捧,就是沒良心的吹捧,閉著眼睛拔高,瞪著眼睛胡擂,不知道內情的,還以為中國的巴金和沈從文們現今都在澳洲混呢! 朋友的一席激揚點評,直說得我一愣一愣的,不知說些什麽才是。
不過有一個想法在我的心頭一亮:
親愛的讀者,你想以最快的速度成為作家嗎?歡迎你到澳洲來!
我是2000年以後來的。以前的澳洲華人文壇不太了解。
總覺得為人為文還是要寬容一些為好。
我的這篇短文寫的也有些刻薄。
其實有幾位作家寫的還是蠻好的。
我會在以後的《澳洲買書記》提及。
謝謝你的關注!
祝你諸事如意!
現在澳洲有些什麽有名的作家呀?我們N久不買報紙了,新聞都在網上看了。
言之有理!我有些過分苛刻了。
喜歡方成的漫畫。與現在風行中國的日本漫畫相比,我更喜歡中國老漫畫家的作品,有點像侯寶林大師的相聲,有琢磨頭,能讓人回味。
期待你的關於漫畫的新作!
祝春安!
你的關於漫畫的係列文章我每期都看,很喜歡。