2012 (1)
2015 (58)
2016 (78)
2017 (222)
2018 (393)
大法官候選人在聽證,我正開車送孩子學琴,對孩子說,這是世上最艱難的工作麵試,這老兄已經回答了兩整天問題,一天十三個小時。
想想連續被審問十三個小時。換我得累死。新聞說他被grilled了一整天。最好的翻譯是煎熬。
正好聽見加州民主黨一個女議員提問。
這女議員人肉出他二十年前寫的一篇文章,上來就問,有一個用法你知道不知道?
我馬上對女兒說,這是陷阱。
那老兄猶豫了一下說,聽說過。
女議員說,你寫過一篇文章用這個詞,用了好幾次。你同不同意這個詞是白人種族主義用的歧視詞匯。
那老兄說,那文章是二十年前寫的記不太清。然後就繞。他也真能繞,這案例,那案例,張嘴就來,詞典似的。
女議員說,對不起,我時間不多,你就回答是與否。
那老兄說,我正在回答你呀,又繞,這法官怎麽說,那法官怎麽說,。
女議員說,行了,你是不是拒絕回答?我就當你拒絕回答。
我的感想這很像兩口子吵架。
你是不是把這事幹砸了?
你說什麽呢?你把那件事幹砸了。
反正我不能說,你說得對,是幹砸了。
政治,最缺少的是真誠。兩口子也沒真誠。
對不起,這事沒幹好。這句話怎麽這麽難?