開喜的個人收藏

小時候學了很多好習慣, 最經常受表揚的是我的書架, 整整齊齊, 每次看完書還知道放回原處. 當時做到那個程度實在很容易, 一共沒沒有幾本書嘛.
正文

醜小鴨和天鵝 9

(2010-01-10 13:23:18) 下一個
美國孩子們走後就消聲匿跡了, 他們不愛寫信. 但是很快又來了一班日本孩子, 也是某姊妹高中的對訪. 可惜所謂的對訪, 隻是他們訪我們, 我們卻無法去日本. 不過這並不影響我們接待班級趁機瘋狂的心情. 一切又從頭來過. 新校服和新皮鞋還沒有落滿土呢, 又被派了用場. 可惜日本孩子的英文和他們的中文一樣爛, 交流起來必須摻雜著指手畫腳甚至經常要寫下來, 否則真聽不懂他們在說什麽.

趙紫陽又接見了. 這回我們班的10名陪同被換掉8個, 為了給其他一些優秀的同學一個機會吧. 我是被換掉的一個, 連校服都被交出去用了一天. 但是接見之後的參觀陪同又換回了我們. 小燕終於有了一張趙紫陽接見的集體照片, 也親耳聽見趙紫陽說中日友誼要萬古常青, 明年要讚助500名日本學生來訪問中國. 數月之後當趙紫陽被批評時, 這個許諾都成了他信口開河的證據, 而小燕一本正經地告訴我, 那不是造謠, 她是親耳聽見的.

日本同學走後我們班有了兩個變化. 一是我們10名接待的同學經常接到日本來信甚至包裹寄來的小禮物, 讓全班其他同學羨慕不已. 二是班裏很快轉來一個新同學, 他父親是台灣人而母親是日本人, 他們家是住在香港的. 他父親為了讓他學習正統的普通話, 專門把他送來北京上中學.

他來的第一天就注定了我們的友誼. 那天中午吃飯的時候, 當他用可可巴巴的普通話向我介紹他的名字時, 我居然聽錯, 以為他叫"胖頭魚". 在一陣哄笑中這個外號跟定了他, 而胖頭魚也從此象影子一樣跟定了我, 忠實地做了我兩年多的隨從, 在我的嘻笑怒罵之中, 他愉快地學習著普通話和做北京中學生的樂趣, 甚至學會上課傳條和偷偷看小人書. 有時他也會顯擺他的日文, 畢竟那是他的母語. 我從接待那一批日本孩子時學下來的幾句日文很快就不夠用了, 但又不耐煩從"阿姨不給哦"從頭開始學, 就開著玩笑學幾個漢字而已, 知道了日文漢字的"人肉"的意思是大蒜, 而"手紙"的意思是信箋.

我們的友誼飛速發展, 有一天他悄悄告訴我, 他愛上我們班學習最好的一個女孩子, 我告訴他省省吧, 班裏至少還有七八個男生都愛她, 排隊都未必在畢業前能輪到. 他慫了慫肩無所謂地說, "那就算了, 我換一個". 我驚訝他對愛情的態度, 幾乎立即對他嗤之以鼻. 但是他卻說, "你們這都是小兒科. 我14歲就開始談女朋友了, 這些場麵我都見過. 就你那眼神, 我順著一找就知道你單戀誰呢." 我大吃一驚, 因為他準準地把目光往乒乓球台那邊掃過去, 我看見了王子.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.