個人資料
思想的遠行 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

明治維新一百五十年

(2019-07-10 12:39:35) 下一個

我從福岡坐新幹線到厚狹(ASA),在那裏轉往去萩的火車。沒有想到這是個小火車,兩節車廂的長度,車身上寫著明治維新一百五十年。路上基本是在山間,海邊,田野裏穿行。

 

 

忽然覺得有些吃驚,明治維新難道才150年嗎?這麽短?好像才是不久前的事啊。

 

然後又突然想,其實中國在這一百五十年也有很長一段時間同是走在“維新”的路上的啊:三十年洋務運動,三十年實業救國,三十多年改革開放。加在一起也是九十多年呢。剩下的五十多年,一半鬧革命,一半搞鬥爭。

 

“維新”的九十年都是老百姓日子過的好的時候,其餘的五十多年都是老百姓過的不好的時候。誰好誰壞,難道不是一清二楚嗎?

 

西方的思想,一個是資,一個是社,中日各取所需。

 

 

在萩站的門口,是長州五傑之一井上馨的雕像。萩的維新名人那麽多,為什麽這裏隻是他的雕像呢,我想是因為這裏是火車站,井上馨是日本的鐵路之父。

 

 

看到萩的小學,建築並不華麗,但很結實,很像美國的學校,如新澤西西溫莎的學校。門口的雕像也有些希臘式。

 

 

我覺得日本學西方,就是都按西方的來,然後加上東方的傳統。在日本的鄉下行走,你會發現宛如在英國的鄉間。道路的設計,房屋的位置,但是走進看,房子是有日本特色的。小路的旁邊,有個神龕,像歐洲,但近看,是日式的。這到底是學了西方的“本”還是“標”,我還真弄不清了。

 

 

緩行,他們叫徐行,因為那是我們從前的說法。我想起我的朋友徐行,哈哈。

 

看到佛寺,完全漢字,可見當年中國文化的影響之深。

 

 

日語的詞匯,除了最基本的日常用語,大部分來自漢語和英語。這個語言就是這樣的混合體,有些機械,但很豐富。語法的設計的複雜度,我覺得比中文要遠遠靠近西語。當然漢語的語法,主謂賓,更接近英語。但是複雜度,比如語態,過去式,將來時,虛擬語氣,日語更複雜細致。

 

後來的民族,隻要肯虛心學習,就可以後來居上。

 

先前偉大的民族,如果堅決不服,一定要堅持自己的老大態度,是學不來真東西的,比如法製而不是人治,比如人民的權益之第一,永遠學不會。

 

 

河水清清,有如瑞士。

 

舊時培養國家人才的學校,也與歐洲差不多。

 

 

當然我是想看看那些明治維新的名人。

 

 

 

 

 

 

街上的大巴駛過,車身上寫著,明治維新的發源地。

 

明治維新的思想,竟然是在這個有些偏避的日本小城開始,有些讓人詫異。但也不是,因為九州這邊,明治維新時可以接觸外國人,主要是荷蘭人和中國人。有些像從前的廣東,香港附近。中國的革命,也是從廣州這邊開始的嗎。曆史和地理,沒有大的區別。

 

以後再講維新的故事。

 

https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI1NzUwNTA2NA==&mid=2247484832&idx=1&sn=22d9b2f03e595b86c78c5233a2a1624b&chksm=ea1727e7dd60aef1af7efa77dbceb85f553625c2395e7132ca16cf87b0ad1fdd7a86d43d4942&token=1276008773&lang=zh_CN#rd

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.