曼無狂想地

曼舞飛絮的羈旅,小小的足跡漂泊在文字裏,隨心而來,隨緣而去,隨意而遊,隨喜而嬉,天地一痞。
個人資料
ling1984 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

石榴心 (原創詞: 海上雲,Nuanfeng)

(2013-09-06 17:16:16) 下一個

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 





mp3 file link for this song
 

【石榴心】

演唱:Ling1984

法語原曲: Le coeur grenadine, 1979
原唱:Laurent Voulzy
中文歌詞: 海上雲,暖風nuanfeng


還記得第一次相遇
石榴花開得很絢麗
暖暖的風吹來甜蜜
你的笑揚起了漣漪
還記得那一次相遇
仿佛有重生的神秘
思念的種子藏在心底
我們都像在夢裏

你的星座夏天出現
我的星座卻在冬天
緣分安排了這相見
卻讓再見那末難
你把陽光種進石榴
我把相思種進胸口
等待石榴慢慢 紅透
每顆都會紅透
啊啊,啊啊
一顆石榴的心
啊啊 啊啊
一顆石榴的心
顆顆都閃亮晶瑩 Wo Wo Wo
閃著閃著閃著你的名字
結滿了我的愛情
把你的來信
貼緊心 貼緊心
我多想多想多想多想向你靠近

海風吹起我的思念
相思折磨你我容顏
盼望悄悄入你夢田
我們在夢裏相見
種滿了陽光的石榴
種滿了相思的胸口
慢慢地已結果 結果
每顆都已紅透
啊啊 啊啊
一顆石榴的心
啊啊 啊啊
一顆石榴的心
顆顆都閃亮晶瑩 Wo Wo Wo
閃著閃著閃著你的名字
結滿了我的愛情
把你的來信
貼緊心 貼緊心
我多想多想多想多想向你靠近

一顆石榴的心
啊啊 啊啊

紅透的相思有酸甜
酸甜的相思誰看見
顆顆石榴都晶瑩紅透
顆顆相思的心

啊啊 啊啊
一顆石榴的心
啊啊 啊啊
一顆石榴的心


 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
ling1984 回複 悄悄話 回複 'nuanfeng' 的評論 : 啊! 稀客! 先握手問好,謝謝暖風來串門。 能將法語翻譯成中文不容易, 你和雲的合作真是強強聯手, 極好。 期待你們繼續法國風係列歌曲的介紹與中文轉譯的創作, 法語是世界上最浪漫的語言, 能將浪漫之風用中文方式表現, 很是考驗作詞者的文字底蘊和功力, 第一首石榴心是成功之作, 能跟在風華後頭學唱, 是我的榮幸。 謝謝你來聽歌與不吝鼓勵。

美風是 beautifulwind 嗎? 我趕緊去唱壇找找她的歌。
nuanfeng 回複 悄悄話 玲M的聲音很象美風啊,特別是那一點清純無辜和親切婉轉,和美風一樣是南方人吧?這歌的伴奏不好跟,你這麽快就學會了還跟的這麽圓潤,和風華一樣讓人覺得詞和音樂很合襯,大讚!
ling1984 回複 悄悄話 回複 '海上雲' 的評論 : 真的嗎? 真的可以發唱壇嗎? 我再聽聽看, 唱壇高手唱將們太多太強,怕自己被K得滿頭包呢!
海上雲 回複 悄悄話
大聲鼓掌! 這版太好了,後期也有飛躍。

哪天可以發唱壇,跟風風華了;))
ling1984 回複 悄悄話 回複 '海上雲' 的評論 : 謝謝雲, 收到, 新唱一版, 差強人意, 將就聽聽。
海上雲 回複 悄悄話 這個我有,不用搜??你的事奏是大事,給你gmail發去了。
ling1984 回複 悄悄話 回複 '海上雲' 的評論 : 問雲周末好! 謝謝創作這麽好的歌詞, 第一次聽Laurent Voulzy 的歌, 特地去搜尋他的原唱, 雖然法語歌詞沒聽懂, 但是喜歡這旋律, 配上你的中文歌詞,就像慢火燉高湯, 那滋味太巴適了。 風華詮釋得淋漓盡致, 紅塵的製貼也美得沒詞形容滴, 為你們鼓掌!

就是當你是自家人, 沒舍得讓你去求人要伴奏或是花太多時間去搜羅, 窮則變, 變則通, 沒伴奏就當合唱也挺好的。 我記得好像有軟件可以辨識歌曲的歌名, 我覺得這首歌可能有中文版或是英文版, 隻要知道中文版或英文版的歌名, 也許就找得到伴奏, 今兒有空我再找找。 不能讓你為這小事操心, 你趕緊再創作更多好詞才是。 無論如何, 謝謝你!
海上雲 回複 悄悄話
唱得很好,鼓掌鼓掌。謝謝玲。不過要批評一下,沒伴奏不問我,不把我當自己家裏人。:(

以後你唱歌,我使出九天十地搜魂大法都要把伴奏給搜來~~ 小朱也有份,幫著一起搜。

謝謝小朱,主要是暖風的法語精深,所以才有這樣符合原意又流暢的編譯。
ling1984 回複 悄悄話 回複 '好做又懶吃' 的評論 : 雲的填詞,風華的唱都很棒, 姐姐找不到伴奏, 隻能當合唱, 唱得很過癮, 姐姐喜歡當綠葉, 大腕們是紅花,姐姐陪襯她們就好。 謝謝小朱聽歌和鼓勵。 如果雲能找到伴奏,放到他的博客, 姐姐屆時再唱一版好了。 姐姐和唱壇不熟, 貿然跟她們要伴奏, 有些為難人家。 :)
好做又懶吃 回複 悄悄話 這詞,這唱,隻能仰望~~~
要不靈姐跟她們要個伴奏,獨唱一回,一定更棒!
登錄後才可評論.