夜雪對梅飲酒歌
2月3日,是日本撒豆驅鬼日,至夜大雪又紛紛,是為繼兩日前東京的第二場雪。窗外紅白兩株梅樹,在北風白雪中更顯精神。不由心喜,取白酒一杯加梅上雪和而飲之,隻覺酒更醇梅更香,聊成十六句以記之。
昨夜天又雪,杯酒對寒梅。
冷風冰雙頰,暗香沁我心。
白雪壓老枝,紅梅逞精神。
若無五糧液,清韻少三分。
採彼枝上雪,美酒冷更冽。
酒香和梅香,朦朧難分別。
蹣跚我欲醉,飛絮無停歇。
天明吟新詩,對梅成四絕。
詩雖成,甚覺粗陋,想起了宋人盧梅坡的兩首《雪梅》詩,錄於此作為紀念。盧詩傳世不多,這兩首卻流傳千古,不隻由於他十分愛梅,還能從詩中體會到一種誌向。
雪梅 盧梅坡(宋)
一
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
二
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
(2010年2月4日,東京)