個人資料
  • 博客訪問:
正文

女人的向往 Autumn Leaves

(2013-11-19 22:05:06) 下一個


秋盡冬臨,年月更遞,溫暖的窗前輕輕搖曳的是一棵觸動的心靈......音符劃過淡淡的
憂傷,牽動一份遙遠的想念,期盼一束溫馨的浪漫......





《Autumn Leaves》 《秋葉》



The falling leaves drift by my window 當那落葉飄過我的窗戶,

The falling leaves of red and gold 金紅色的樹葉令我想起,

I see your lips, the summer kisses 你的嘴唇和夏日的熱吻,

The sunburned hand that I used to hold 還有我握過的滾燙的手。



Since you went away the days grow long 因為你走了,日子變得如此漫長,

And soon I’ll hear old winter’s song 而我又將聽到那古老的冬日的歌,

But I miss you most of all, my darling 我是多麽地思念著你,我親愛的,

When autumn leaves start to fall 在這秋葉紛紛落下的季節。



Since you went away the days grow long因為你走了,日子變得如此漫長,

And soon I’ll hear old winter’s song 而我又將聽到那古老的冬日的歌,

But I miss you most of all, my darling 我是多麽地思念著你,我親愛的,

When autumn leaves start to fall 在這秋葉紛紛落下的季節,

I’m missing you most of all, my darling 我正思念著你,親愛的,

When autumn leaves start to fall 在這秋葉紛紛落下的季節.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.