將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
紳士約翰
(2011-11-18 14:51:25)
下一個
約翰是英國公司為我出差期間配備的司機。在機場上我想好了接我的是衣著隨意、大大咧咧的小夥子司機,所以當西裝革履舉止莊重一頭白發的約翰舉著我的名字牌站在我麵前,我竟然差點把他誤認為總裁了。
老約翰年過古稀,是為典型的英國紳士。我在中國怕極了擠公共汽車時男子的強悍,紳士們最為講究的“女士優先”禮節,是我在出差英國期間最快樂的享受,老約翰也過了一把做紳士的癮,我猜想。
每次車到目的地,老約翰總要下車轉到我這邊為我拉開車門,起先我不知道他的意思,一推開車門就騰地跳了下來。老約翰自責動作太慢,第二次車一停,疾步繞到我這裏,但還是沒趕在我推開車門之前—我早就笑盈盈地站在那裏了。老約翰一臉尬尷,我才領悟到自己其實不習慣做淑女的。
在街上行走的時候老約翰總是走在外側。據說很久以前的街上多馬糞,馬車經過時容易把馬糞濺到行人身上,當時的小姐太太們體型犀弱長裙及地,不像現在的姑娘既健壯又穿牛仔褲跑的飛快。所以戴禮帽拄拐裝的紳士們就走在外側抵擋馬糞。這個習俗也就沿襲下來了。
過馬路時無論有車沒車,老約翰總是很習慣地做一個虛無的攙扶手勢,過往車輛的駕駛員意識到後會因此減速或停車,而在一旁的我終於體驗到做女人常尋尋覓覓的“安全感”。
老
約翰退休前是一家公司的國際銷售經理,七十年代末曾來到中國參加國際船事展覽,結束後有很多人排隊等出租,多為男士。約翰後麵是一位中年女士,當輪到約翰
時,他做了個謙讓的手勢讓她先上,“你猜怎麽著?”約翰問我,我說我可以想象那女士一臉的驚愕,“是的,她竟然謝謝也沒說。”
我說這還是好的呢,如果你是中國人,她會想:“這人不是腦子有問題就是花癡。”
當然七十年代的中國和九十年代是不能比
了。自從石娃的名篇“老派男人”出爐後,中國的女人們毫不掩飾地懷念起儒生和紳士來了。不過約翰的理解並不限於對女士的殷勤。車過岔口約翰會對讓道的車主
舉手致謝,散步時對每一個路人(那裏的人真少)點頭微笑,這完全是源於對生活對人類一片愛心的自然流露,也是西方的文化的長期熏陶。
約翰
情趣很高雅,除了愛聽古典音樂,還崇尚古樸的、自然的美。他所推薦的景點都是沒有受過工業汙染、古跡保護的很出色的田園風光。“這就是多賽特,”老約翰一
首操縱著方向盤,騰出另一隻手優雅地化了個弧圈,拖長了聲調“丘陵逶迤Rolling Hills”。以後每當他驕傲地說出上句:“This is
Dorset”, 我立即學著他的語調:“rolling hills.”老約翰不生氣,寬厚地笑笑。
幾個雙休日中,
老約翰駕著公司的奔馳載著我遊遍了附近的古城堡、大教堂以及信托機構保管的公爵宮殿。對每一處古跡約翰都會娓娓道出一段曆史故事:從猿人石器時代到羅馬人入侵,從三百年英法之戰的殘酷到維多利亞女皇的開明,在他生動的描述下,一長卷的大不列顛曆史如畫般地展現在我眼前。
最令人感動的是我離開公司回國的那天,對禮節一向不懂也不注意的我準備好了行裝等候約翰帶我去機場,也沒去各個部門道別(和上司以及總裁的道別前一天就做過
了)。老約翰似乎很不經意地的說:“不巧,我有些事情沒處理好,還要耽擱半小時,要不你趁此空閑向大家說聲再見吧。”他的提醒即讓我免於禮節上的失誤,又沒有讓我感到難堪。
英語中有那麽多的客套告別話,每一個同事都會說上一大段,而我千篇一律地重複:謝謝款待,希望有一天在上海見麵。”
在車上我有點忐忑不安,問老約翰會否我表達的不夠,約翰說:“哦,別在意,你告別的很好,從你的眼神和表情大家都知道你是真心的。”
於是我想,如果我年老三十歲,一定會愛上這樣善解人意的紳士的。
但如今的英國也不是各個男人都願意做紳士,是不是太累了?加之年輕的女孩大多不願意接受“女士優先”的優惠,認為有辱於男女平等的觀點。所以可以說,紳士隻有在老年人中才有了。
但是我還是欣賞有才有識有風度的紳士。
《現代家庭》1996.7
請幫我的畫加加分吧