個人資料
正文

日本地震影響到我了

(2011-04-01 11:32:02) 下一個

日本本田公司已經在逐步減少產量,同時馬不停蹄的在尋求緊急對策。周三,全體員工開會,經理第一句話:“日本地震現在震到我們了.......”正所謂唇亡齒寒,現代化工業,一步汽車呈現在展示廳前,恨不得全世界各個角落的供應商都參與了。據說,現在ipod什麽的都在漲價,sony電視也很搶手,別想著降價這回事了。這下樂壞了韓國的汽車製造商們,天天加班加點,試圖搶占市場。

上個禮拜還在抱怨工作量太大,忙不過來。這才一天的功夫,每天的出貨量劇減一半,倒覺得有點無所事事了,老板是不會白養活人的,今天已經在家休息一天了,往後還會減少工時,真不知道能持續多久。唉,才喘口氣,現在又麵臨這麽困難的情況。掙錢的速度永遠趕不上花錢的速度。

前不久和國內久未聯係的朋友在網上聊天,是個親日派,對日本地震充滿了同情。連家裏的油鹽醬醋都 從日本購買,有機會就去日本旅遊度,穿著也頗具日本範兒,連說話都帶著日本味兒。我免不了對自己幾年來的苦日子嘮叨幾句,人家隻回了兩個字“努力”。說實話,看到這兩個字,我仿佛看到了日本電視劇《排球女將》裏的那些女運動員們,又象看到《阿信》裏的阿信一樣。這不經意的“努力”兩個字,讓我想了半天,有些話說出來感覺那麽假惺惺,可是寫出來卻擲地有聲。比如你和朋友麵對麵聊天,你不太可能說出“努力”這個詞兒來鼓勵對方,大多數人會婉轉的說什麽“別擔心,慢慢來,會好起來的,等等”。可是,我看到“努力”這兩個字,我被震了一下。無論做什麽,不努力怎能做好,不努力怎能得到你想要的東西。
人,是需要些自我激勵的,尤其是麵對困境的時候。
“努力”,各位!



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.