詩書樂及大自然

讓詩詞書法, 音樂及精彩的大自然美化及充實我們的生活 - 伊梅邀請您
個人資料
正文

朝天子·詠喇叭 (明 王磐)

(2011-11-28 23:26:14) 下一個



朝天子·詠喇叭

明 王磐


喇叭,嗩呐,
曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,
全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,
民聽了民怕,
哪裏去辨什麽真共假?
眼見的吹翻了這家,
吹傷了那家,
隻吹的水盡鵝飛罷!





[作者簡介]

  1470-1530,字鴻漸,號西樓,高郵(今屬江蘇)人。曾作諸生,厭其拘束,棄去,終身不應舉求官。縱情山水詩畫間,尤善音律,絲竹觴詠,徹夜忘倦。散曲有《王西樓樂府》一卷,無論抒情詠物,諷刺俳諧,皆稱能手。
 
[注釋]

  朝天子:曲牌名。
  嗩呐:與喇叭相似的一種樂器。這裏喇叭和嗩呐都隱指宦官。
  真共假:真與假。
  水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產搜刮幹淨。
 
[譯文]

  喇叭和嗩呐,曲兒雖然小,腔調卻很大。官船來往亂糟糟,全靠你來抬身價。軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。哪裏雲彩辨出真和假?眼看著吹翻了這一家,又吹傷了那一家,隻吹得水流幹枯鵝也飛跑啦!
           



[賞析]

  明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表麵上寫的是喇叭和嗩呐,實則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪裏,就給哪裏帶來災難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正麵提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的醜態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。


( 來源:
http://xy.eywedu.com/Ancient/mydoc009.htm)


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.