2009 (440)
2010 (296)
2011 (137)
2018 (1)
2021 (1)
2024 (1)
借此詩贈元梁
金 陵 驛
---- 文天祥
草合離宮轉夕輝,孤雲飄泊複何依?
山河風景原無異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?
從今別卻江南路,化作杜鵑帶血歸。
[注釋]
(1)啼鵑:即啼聲淒厲、動人歸思、能啼出血來的杜鵑鳥。
[說明]
南宋末年,元兵東侵,民族英雄文天祥抗元,不幸被俘,他誓不降元,在元大都被殺害。這首詩作於1279年。當時作者被押解北上,過金陵驛站小留,見風景依舊,而國家已被亡,不勝悲痛之感。
全詩的意思是:離宮前一片夕陽荒草,天上孤雲飄泊,無所依靠。金陵的風景還是原樣,而這座城池和人民已經被異族強占了。我和滿地蘆花一樣老去,而舊時的燕子現在在哪裏飛著呢?別了,金陵!我但願化作杜鵑飛回,啼出鮮紅的血來!
文天祥在金陵有“驛中言別友人”而作的《酹江月》,心情極是沉痛。有雲:“水天空闊,恨東風,不惜世間英物。”又雲:“伴人無寐,秦淮應是孤月。
(來源:http://www.njfzm.com/whcl/qgmp/jly.htm)
謝謝好妹妹!祝新周快樂。
同祝福元梁。