個人資料
正文

話說海外原創的真諦

(2011-04-14 13:57:36) 下一個

 


顧名思義:


海外原創,原本是給海外所有華夏同胞提供文學創作的公平演繹台,並不屬於某個人的私家花園。



在這裏,正因為同樣喜歡文學創作和認真欣賞同胞文學創作的基本元素,才使得來自海外各地的華夏兒女,拋開一切地理環境的局限,大家彼此欣賞的聚集在一起。


  曾幾何時開始,某個人居然因為別人的作品裏但凡出現跟自己網名有關的字眼,就不惜對文學作品的原作者糾纏不清......


   一個人愛美,喜歡別人恭維自己,原本都不算什麽。試問哪個人不愛美?不喜歡別人欣賞自己、肯定自己、適當的誇讚自己?可當一個人自戀到近乎極端的地步,自作多情的以為——自己就是某些文學作品裏的主角。呸!可惜你有那份想當然的個人意識,別人可真沒有拿你當回事兒。寫到這裏,忍不住順便說句非常認真的:也許別人在文學創作時,根本就不知道世界上還真會出現一個人會異常自戀的,在自己的文學作品裏,把自己想當然的當成哪根蔥,轉而對整個文學作品去想當然的評頭論足、糾纏不清。


   當一個極端自我,分不清文學創作和現實距離的人,總把別人文學作品裏的人物硬往自己身上扯、心上套的人,容不得別人文學作品裏出現不符合自己個人喜好觀點的文學作品時,這種人真的讓人感覺很可悲。


 一個凡事都要求別人必須按照自己心意行事、作文的人,倘若有朝一日果然憑借其個人才貌心智——順利成為掌握他人命運的管理者,在這種人的天下,試問有誰還可以做到君子自清而不被其排斥和打壓??


  如果有不少原創作者心下默默認同所謂的“美人”二字在這裏是禁字,那麽,就讓人忍不住非常懷疑:這裏究竟是以崇尚民主和諧的海外文學創作園地呢,還是不幸回歸到中國封建統治王朝時期——皇帝和皇後的字號對於普通民眾來說是禁字,是不可以被人隨意寫入文學作品裏的。嗬嗬,好嘛,幾千年來的曆代帝王老子們都不敢公然和人民作對的專權禁字遊戲,想不到居然想在海外原創給自己爭一席之地,簡直就是癡心幻想。


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.