探朦朧 索朦朧

秦照的朦朧詩,探索詩。始建於2008。11。26。
個人資料
  • 博客訪問:
歸檔
正文

I'm waiting for the sunny day

(2022-07-29 09:12:01) 下一個

I'm waiting for the sunny day

 

On cloudy days

I'm so depressed

Back pain

Can’t upright

Like grass that has been stepped on

Green is about to wither

and dying after withering

Body and soul

Ash and dust

 

I'm looking forward to a heavy rain

Downfall heavy rain

pour over the land

 

Then the sun is shining

I will burst into tears

Stand up straight

Smile warmly and bright

 

The important thing is to dry my bedding well

Been curled up inside for so long 

I seem to have forgotten that I belong

Walk upright

Mankind

 

I'm waiting for the sunny day

I wait

Sunny day

 

QinZhao 07292022.

 

 

我等天晴

 

陰天的日子裏

我抑鬱極了

腰酸背痛

不好直立

好如被踩到了的草

綠色即將枯黃

枯黃之後死亡

身心俱灰

 

我盼一場大雨

大雨如注

傾盆遍野

 

然後陽光明媚

我將熱淚盈眶

站直嘍

笑迎溫暖

 

重要的是好好曬曬我的被褥

在這裏蜷曲久了

好像都忘了自己應屬於

直立行走的

 

我等天晴

我等

天晴

 

秦照於2022/7/29。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.