By Bright Eyes This is the first day of my life Swear I was born right in the doorway I went out in the rain, suddenly everything changed They're spreading blankets on the beach Yours is the first face that I saw I think I was blind before I met you Now I don't know where I am, don't know where I've been But I know where I want to go And so I thought I'd let you know That these things take forever, I especially am slow But I realized that I need you And I wondered if I could come home Remember the time you drove all night Just to meet me in the morning And I thought it was strange, you said everything changed You felt as if you'd just woke up And you said, "This is the first day of my life. I'm glad I didn't die before I met you. But, now I don't care, I could go anywhere with you And I'd probably be happy." So if you wanna be with me With these things there's no telling We'll just have to wait and see But I'd rather be working for a paycheck Than waiting to win the lottery Besides, maybe this time it's different I mean I really think you like me 為什麽 每一天 都象 第一天 一切經曆 都還要從頭 再來一遍 為什麽 總是 兩個人 一起 承諾 最終又 總是 一個人 去兌現 難道你真的 不象我 害怕 孤單 為什麽 你們 總是 可以 把傷害 當樂趣 傷了別人 還傷自己 是我太天真 還是太愚蠢 還是隻剩我 相信 隻要你願意 夢想 其實可以 成真 我 不過是 你 路遇 偶然拾起 的 短暫溫存 這種感覺 真是 熟悉 又 陌生 我不知道 昨天去過哪兒 也忘記 今天在何地 可我知道 明天要 去哪裏 因為這一次 我以為 你我終於 相信彼此 是缺失的 另一半 至少 我以為 這一次 我是真的喜歡你 無數思緒 在腦海 淩亂閃現 整個世界 也許依然 按部就班 旋轉 我卻 站在鏡子前 雙手揮舞 在這狹窄的 浴室空間 企圖抓住 那虛無 美好的 一片 兩片 鏡子裏 是蒼白的臉 我知道 在時間麵前 我喪失的 已不僅僅是 靈感 有什麽 這東西 有多久沒見 我曾經 還以為 會永遠 到底 要經過 怎樣的磨練 悲傷 才可以 重新 變哭泣 連綿 沒有情人的 情人節 歌裏 唱得好 THESE THINGS TAKE FOREVER 情人結 |