We will always remember
from January to December
that your lives were cut short
and dreams shattered
If tears of your loved ones
can build you a ladder
to a safe and comfortable place
where nightmares never linger
I’d like to join them
and let you smell the flowers
coz in your most care-free days
you really should not suffer
We will always remember
to send you a little prayer
may you rest in heavenly peace
and in the world underneath
love will prosper
獻上小詩一首,紀念一年前在地震中遇難的同胞。
謝謝!
希望人們都不要忘掉這場災難,還有那些過早凋零的生命。
同哀思!共祈福!
除了祝願,祁福,我們還能做什麽呢?
pat餅餅。
你家小餅子好點兒了麽?
"讓我們一起祝願:在我們的祖國,人禍不再發生"
--對,一起祝願!
阿靜搬家搬完了麽?別累著了。
很難過。
讓我們一起祝願:在我們的祖國,人禍不再發生
和你一起祝願人禍不再發生。
願死者安息,願生者堅強的活下去!zt
願人禍再也不發生!
“love will prosper”,這也許是我的wishful thinking呢。
不過既然要做夢,就做最好的。
麥主編你說到點子上了。
文學城不錯,“豆腐渣”不是禁字。很多網站上都得用同音字來代替的。
謝謝留言!
願死者安息,願生者堅強的活下去!
We will always remember
to send you a little prayer
may you rest in heavenly peace
and in the world underneath
love will prosper
紅茶的這首詩真好,讓我感動的想流淚。。。--ZT
希望這個災難中人為的因素(例如豆腐渣工程),可以給後人一些警醒。
同哀思!共祈福!
紅茶的這首詩真好,讓我感動的想流淚。。。