龍蝦兩吃
(2009-05-12 11:10:08)
下一個
茶館裏的"爺"們,姐妹都惦記著老三,轉一段網聊,讓老三露個臉兒.
L主編:
得了兩隻龍蝦。都不敢下手做。
我給煮了。
一直挨罵到現在。
請教太平洋上的三師傅。
子曰過龍蝦麽?
老三:
子沒什麽不曰的,沒什麽子不曰的。子之所以曰,是因為子的胃功能特好;另外,當時物品饋乏,多少有點兒三年自然災害的情景。餓的到處討吃討喝,“惶惶如喪家之犬”。
另,子乃山東人氏,對海鮮魚貨有非常深透的認識。從小就吃“紅燒海參”,大蔥沾醬;堅決不喝“三鹿氰胺”奶粉。故能成聖。
第五篇:龍蝦兩吃
子曰:“海裏無魚龍蝦奇,敢與聖人戲東西!”
其實,主編煮龍蝦並沒錯,在南太平洋龍蝦就是一煮而成的。而且是豪華宴會上的頭盤冷菜。手拇指大小的基圍蝦就拿不出手了。太平洋上的島民,將煮熟的龍蝦,蝦頭“哢嚓”一掰,不要了。蝦殼剝去,攥著蝦尾巴,跟吃香蕉一樣。
原料:活龍蝦一隻(1。5公斤),日本青芥茉、蔥、薑、醬油等。
做法:活龍蝦從頭斬下,去腸,將身段切薄片,碼放在冰塊上,上桌。龍蝦的頭仍在動。沾青芥茉、醬油。(一吃)
生龍蝦片吃完後,將頭和爪等撤回廚房,斬件,加蔥、薑炒。(二吃)
生吃鮮爽,蝦肉彈牙,甘甜回味。芥茉微辣,去腥氣、惹食欲。薑蔥炒,使蝦肉在頃刻間品味生熟,口感決然不同。多吃才能體會到。(按惠傑的菜譜,一頓兩隻,一天三到四頓;每周七到八天,即可。)
但,生吃總有可能感染寄生蟲,故不推薦。還是蔥薑好,另可參考“金絲蟹煲”的做法。但不用粉絲,而選麵條,(做炒麵那種。)蔥薑與龍蝦略炒,加料酒、鹽、少許醬油,倒入翻炒過的麵條中,讓蝦湯浸入麵條內。上桌時,每位一小碗麵,上麵碼塊蝦件。通常,吃完這碗都會去再添一碗麵條吃。
粵菜將之稱為“伊麵底”,“伊”是誰,我不認識,麵好吃是真的,特錄下。
領導:
子沒有不敢約的:奶鴨,豬肘,海參,龍蝦,螃蟹… …
芭芭:
子不曰,老佛爺就曰了:好好的龍蝦,不能交給洋人做.
不用老三的“伊麵底”,照樣能做出讓人看了就流口水的蔥薑龍蝦.方法簡單,就是得委屈您那新裝修的廚房了.
材料: 龍蝦,蔥,薑,鹽,料酒,胡椒粉
製作過程:
將龍蝦的鉗子先剁下,然後將頭殼扒下。接著將身體剁成幾塊,鉗子拍裂.
蔥切節,薑切成絲.
炒鍋燒熱,入油,將薑蔥放入爆一下,然後放入龍蝦塊翻炒幾下. 加入少許鹽和胡椒,放入料酒.
翻炒約兩分鍾,蝦殼變紅即可出鍋.(如果湯汁過多,可以加少許芡粉勾芡)
擺盤時把蝦擺回原型.
注: 館子裏大廚都是把龍蝦塊沾芡粉,下油鍋炸至七成熟,撈出,再下鍋炒.
衛國:
俺家炒大羅卜也是這麽炒的.
老三:
一看衛國就是高手,能把蘿卜當龍蝦來料理。那是什麽境界?那是“不遠萬裏、一個高尚的、一個脫離了低級趣味的、”對不起,有點兒串。
子曰:“別不拿豆包不當幹糧!”就是這意思。
看樣子,還是愛吃龍蝦的多。主編一下兒就煮兩隻吃,是有點兒那個。應該勻一隻給你們本家芭芭,幫著蔥薑一下。保證就沒人敢說“不”了。
芭大廚好手藝,隻有一點兒,龍蝦在我們這兒加工,怎麽擺都擺不回原樣的,一定會缺點什麽。對殘奧蝦,絕不能說是智障蝦。所以我們都是混裝盤,有“伊麵打底”更沒人跟拚圖似的還去拚那隻蝦。
唉,可憐的龍蝦!
老佛爺說的對,絕不能讓“洋”人染指龍蝦。西式有“黃油焗龍蝦、蒜蓉龍蝦、奶酪烤龍蝦、煙肉(火腿肉)烤龍蝦,老澳更有直接燒烤龍蝦。黃油味衝,蒜味也衝,把龍蝦的清氣甜香味道衝沒了。不好吃。擁護老佛爺旨意,喳!
主編:
看來我以敗成名。
實際情況是,懂吃,不大懂做。
既是限於廣泛的甚至是有些深度的理論,實際上還是不懂吃。
尊敬所有有想法的專業廚子和業餘廚子。
龍蝦是中國百姓的稀罕,在老三曰和教授H的地界,應該是平常之物。
記下了“薑蔥炒”。芭芭不知雲遊何處,但這“薑蔥炒”可以列名祖國什麽文化名錄,雖然有整形的次要爭議,但是一呼百應。
生吃,加WASABI,和日本人有關係麽?
……