小別針

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃
正文

望洞庭(劉禹錫)

(2009-01-10 17:41:34) 下一個

望洞庭(劉禹錫)
湖光秋月兩相和,潭麵無風鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。


(Translated by LittlePin)

Maidenly lake, idling with the glow of harvest moon serenely
The silent lake surface resembles an un-rubbed mirror
From distance view the hill and water of Dong Ting Lake are lush green
An emerald snail rests in a sliver tray

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.