正文

“一鳥二石”

(2014-03-03 06:05:58) 下一個
昨天早晨我睡了會兒懶覺,做早飯比平時晚了半小時。小P照樣那個點起床,我先把蒸好的包子給他吃了。可稀飯還沒燒好。他自己主動上樓先做作業去。
等我叫他下樓來吃稀飯時,他自言自語:在等你燒稀飯的這半個小時,我就把該做的作業全做了,一點兒時間都沒浪費。
我:嗯,很會安排時間,這叫“一舉兩得”?既做了作業又吃了早飯?
小P:這在英文,有同樣意思的一句話:One stone kills two birds!
我:哦,那就是中文裏的成語:一石二鳥!
小P:為什麽叫“一石二鳥”,其實也可以“一鳥二石”的呀!
我:此話怎講?
小P:這是我自己瞎編的,意思是一隻鳥碰過兩塊石頭,那兩塊石頭都死了,因為石頭本來就是死的!說完詭笑。
我:哦,石頭本來就是死的,被鳥碰過與沒碰過都一樣的結局,那還有什麽“一鳥二石”之說呢?
小P:這怎麽能說一樣的結局呢?前幾天你不是給我講那個爸爸死了兒子不悲傷,說又回到沒有兒子的狀況了,我們不是說不一樣的嗎?就象我說的我以前沒有吃過pizza,後來你給我吃了,我覺得很好吃,又後來你說不好消化,不給我吃pizza,但我再也回不到沒吃pizza的時候了,我還是覺得pizza好吃啊!
你能說這“一鳥二石”是沒留下什麽的?至少那隻鳥去碰過那兩塊石頭的呀!
我:是啊,大人的思維總是固定住了,你這反過來,其實也對的,看來我以後要向你討教了!
小P哈哈哈!
 

佛經裏有一句話:煩惱即菩提!
這幾日對這句話體會比較多。

就象以前體會陰陽是一體的感覺!迷了就是煩惱,悟了就是菩提啊!事物本來麵目的體用關係而已!就看你如何去“用”!
 小P的意思其實就是什麽事做過都會留下痕跡的,隻是我們不要被這個痕跡“煩惱”了!不對這種痕跡煩惱,那就是菩提!
有一位學佛朋友的簽名是:菩提樹下問菩提
我曾給他回答:蓮花池畔尋蓮花
那意思都是騎驢找驢啊!我們的本性都是覺悟的,被太多的灰塵蒙蔽著,所以每天煩惱三千萬! 
大人老被那些所謂的名詞名相都蒙蔽了,所以思維固定了,焦慮啊,煩惱啊全都上門!

[ 打印 ]
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論