小P的假想遊戲
(2009-03-18 10:34:41)
下一個
最近小P的想象力越來越好。前天吃早餐的時候,小P主動問我“我的八寶粥有沒有放honey(蜂蜜)?”我點頭。(因為前陣子告訴他過:那罐蜂蜜被凍住了,很難融解。所以最近的八寶粥,媽咪沒放蜂蜜。近日氣候轉暖,我又開始給他加蜂蜜。)接著小P又問“我的豆漿也放honey了嗎?”我還是點頭。把他樂得高呼“Yeah!I become a baby honey bear!(耶!我成了愛吃蜂蜜的熊寶寶!)”接著跑過來跟我擊掌。過了一會兒,小P笑眯眯地說“媽咪!I become an eating machine now!(從現在開始我變成一個‘吃東西’的機器!)”說著就去假裝咬冰箱,還轉過頭來看我,我笑著不說話。他又跑過來到洗碗機裏拿起一隻碗就“啃”,眼睛又轉過來看我,我還是憋著不說話。接著他跑到冰箱邊,拿起那張貼在上麵他自己的照片就“咬”,眼珠子在我和那張照片之間轉得飛快。我還是不吭氣,目的就想讓他主動來找我的眼神。他看我能“憋”,很不服輸,馬上跑到客廳去拿玩具“啃”。這回他的眼神變得狡猾起來。我終於憋不住了,催他“Eating machine 要快點去吃你的豆漿,否則要涼了!”小P看我終於上當,哈哈笑起來“Not eating machine! I’ll become a drinking machine now!(不是‘吃的機器’!現在我要變成‘喝的機器了!’)”我還真犯錯了。因為以前曾經老糾正他液體的東西是說“喝”,而不是“吃”。曾經很長一段時間天天糾正。現在要小P反過來糾正我這個“老媽”了。看來真是象郭爸說的我們“老”了,要讓兒子來提醒!
昨天傍晚小P回到家,給他吃蘋果。我故意問他“小P,能不能給媽咪吃一片?”小P毫不猶豫地說“拿去吧!”說著遞了一片過來。我不接,假裝baby的聲音說“I’m a baby!”小P馬上說“You are not a baby! You are a toddle! You are three years old. But you still need me feed you! Come on, open your mouth please!(你不是嬰兒!你是一個小小孩!你三歲,但還是需要我來喂你吃。來,張開你的嘴巴!)”我很順從地張嘴,小P很輕柔地放了進來。我馬上說“Thank you! Little P Mummy!(謝謝,小P媽咪!)”小P眉開眼笑地說“No!I’m not your mummy! I’m your daddy! Because I ‘m a boy!(不,我不是你媽媽。我是你爸爸!因為我是個男孩!)”我接著說“Thank you! Little P Daddy!”小P轉念一想,又改變主意了“I’m not your daddy! I’m your big brother!(我不是你爸爸,我是你的大哥哥!)”我隻好又說“Thank you! Little P big brother!”這次他來勁了,接著說“You are my little sister. I didn’t give you a name yet. How about I’ll call you Sally?(你是我的小妹妹,我還沒有給你取名字呢。我叫你’Sally’怎麽樣?)”我說“Great!I like the name ’Sally’!(我很喜歡’Sally’這個名字!)”小P深情地看著我說“Sally ,you looks tired! You need a rest!(Sally,你看起來累了。你需要休息一下!)”我馬上說“Yes!I want to have a rest!(是的,我想要休息!)”小P笑嘻嘻地說“How about go to my bed and lay down! You can borrow my bed!(去我床上躺下來怎麽樣?我可以把我的床借給你!)”我“感激涕零”地說“You are so nice! My big brother Little P. Thank you!(你對我真好!謝謝你,我的大哥哥,小P!)”小P立即說“You are welcome,Little Sally!(不用謝,小Sally!)”接著他牽著我的手說“Come on! Little Sally! Let’s go upstairs. I’ll show you my room!(來吧!小Sally !我們一起上樓,讓我告訴你我的房間在哪兒。)”說著我們母子手牽手地進了他的房間。我馬上往他床上一倒,大半個身子在他床上,因為不想脫鞋,腿還在晃悠。小P說“Little Sally,you have to put your feet into the bed too. Let me help you take off your slippers。(小Sally,你應該把腳也放到床上去。讓我來幫你把拖鞋脫下吧。)”說著真幫我把鞋脫了,還說“You need the quilt!(你需要把棉被蓋上。)”還真拉了棉被過來,小心翼翼地幫我蓋上。拍拍我說“You stay here! I’ll go downstairs to do my homework!(你躺著,我要下樓去做作業!)”我真假裝閉上眼睛睡覺了,小P走時還輕輕掩上房門說“Good night!(晚安!)”不一會兒,小P輕輕地走進房間,在我頭上按了一下說“Now ,I need you become 37 years old and become my mum!(現在我要你變回37歲的媽媽了。)”我很“不滿”地說“I still want to be little Sally!(我還是想當小Sally。)”小P愁眉苦臉地說“I couldn’t spell ‘chair’,I need mum’s help!Little Sally is too small to help me!(我不會拚寫‘chair’這個詞,我需要媽咪的幫忙。小Sally太小了,幫不了我!)”我咯咯地笑起來說“我頭上哪個部位是37歲的按鈕,哪個部位是3歲Sally的按鈕?”小P過來指了兩處。幫他拚寫完,小P又按了我的前額,說“Now you are little Sally again!You are so nice!Dumpling Sally! (你現在又變成Sally了,你真是太好了。’餃子Sally!’)”我很詫異他為什麽叫我“Dumpling Sally”。就問他“Why call me ‘Dumpling Sally’?(為什麽叫我’ Dumpling Sally’?)”小P笑盈盈地說“That’s because I like Dumpling! Dumpling is so yummy! Little Sally is as nice as Dumpling !(那是因為我喜歡餃子,太好吃了。小Sally和餃子一樣好!)”哈哈,會類比了?後來上上下下,把我在“媽咪和小Sally”之間轉換了無數次,樂此不疲。直到睡前還跟我說“Now ,good night! Little Sally!(現在,晚安啦!小Sally!)”