正文

關於語言卡殼現象

(2009-03-13 11:08:26) 下一個
把給哈哈媽的回貼搬過來:(今天什麽日子,老搬家?)

哈哈媽,你好!

   同意小魚媽說的要多說“陳述句”。這種句子給人沒有壓力,看似大人自言自語,其實孩子大部分時候在聽。你的描述句多,天長日久,這種描述,孩子就會模仿,並且成為習慣。問句通常都會給人居高臨下之感,對於還不善表達的孩子,壓力尤其大。所以他的逃避方式是盡量簡練答複或者幹脆不答。我們說陳述句(盡量站在與孩子同高:即他能理解的程度,又稍稍提高一點,讓他學習一些新詞匯,新句型。),就容易讓孩子有親近感,就象一對好朋友肩並肩的感覺。問話就會讓他覺得:你大人是大人,我孩子還是孩子;我隻要能應付你就行。很難打開他的心門。

   小P在家裏雖然跟我交流時,即使我提問,他也能詳細答複我。可在他學校裏,他們的課堂作業:經常是問句,然後讓他們試著寫下來,不要求拚寫全對,但要用他們所學的拚寫規則猜著寫(目的是訓練他們根據26個字母發音來寫單詞句子)比如“你在學校最喜歡的活動是啥?”“你在kindergarten班上最喜歡的活動是啥?”小P自己做時通常都隻寫一個單詞,比如第一個問題,他隻答“Gym”;第二個問題答“Legos”。這個問題是這次周一跟他的leader teacher開會時,才發現的。老師說每次都要aid在旁邊提醒他要寫完整的句子,他才硬著頭皮寫一點兒。這種現象以前我看過很多書,都有講到ASD孩子的“惜字如金”的語言表達方式。我覺得究其原因:第一這種孩子語言理解力本身就低,有些東西他沒法很好地理解,就沒有信心來回答;第二即使理解了,他的表達能力也低,通常ASD孩子表達能力比理解力更低,所以他心裏知道可能一時半會兒找不到合適的詞來說。小P有好長一陣,問他話,感覺他就是一直在努力搜索詞,就是沒法跟上我們正常語速的回答步伐。隨著他詞匯慢慢積累,這種現象越來越少,但隻限於跟我們家庭成員,在外麵還是經常卡殼。這個原因我今天在給睿睿媽回貼裏用講到,Kwenma認為另有其原因。她給我回貼

引用:
小 P 說“I don’t know how to say!”這就是他的問題,他沒法一下子用語言來表達。對我他可以把事情的來龍去脈說得比較清楚,但也是在我的啟發之下,他才可以說。也可能由於他不敢或 者說沒有信心在外麵把事件說清楚。這道“鴻溝”還要繼續努力挖,要給他不斷地build這種表達能力,尤其還要build “有信心”,也是不可或缺的一塊。


讚同分析!

我也遇到同樣的問 題。當然小P的程度比我家小子高多了,語言表達也好多了。但是我覺得他們遇到什麽問題或者新的情況,對語言的應用能力還是一塊很大的缺陷。他們很難自己組 織語言把問題說出來或者說清楚。這個可能跟COGNITIVE方麵的“MOTOR PLANNING”有關。所以反複的練習是非常必要的。我們小子現在遇 到一些情況,我知道他明白,但是就說不出來,他也說:“媽媽,我不知道怎麽說。”我記得上次地板時光會議有一個WORKSHOP是關於這方麵的,不過我沒 有去聽,因為和我要聽的一個講座剛好時間上衝突。等我找一下,看能不能發給你。我還沒有時間看呢。但是聽兩三個去聽了的專業人員講還不錯。”

正如我在貼子裏分析的:第三,這種孩子還很可能缺乏信心。為何這樣判斷?因為小P在家裏他感覺比較寬鬆的環境下,跟我們的交流比較順暢,不容易卡殼。所以,給他製造寬鬆的氛圍,盡量不說問句,給陳述句是很有必要的。


    這也是要分階段的。如果孩子的主動語言較少理解力也不高的情況下可以盡量多說“陳述句”。隨著他的語言理解力和表達力的提到,要增加一些提問句。我現在跟小P的日常對話,也加入很多疑問句,交流起來也開始流暢起來。主要原因還是揭發了他交流的欲望,讓他覺得這種情感的心心交流是很快樂的。
   
 另外關於中英文的問題,我隻能說說小P的情況:小P跟姐姐說話開口說話時候就開始講英文單詞,因為姐姐跟他說英文,所以他從姐姐那兒學英語。我跟他爹基本都跟他說中文,除了給他念故事,但講解還是中英文混合。因為我的英文爛,所以總覺得用我的母語解釋比較容易透徹。但現在是經常用英文來解釋中文,目的想讓他多學些中文。這種有關雙語的討論,以前在我自留地裏寫過幾貼,你可以參考一下。不過,我認為最主要的:用何種語言沒有太大區別,語言隻是交流的工具而已,可以拿來用就行。感覺小P最近的中文有提高,就是因為他的英文有提高,兩者相輔相成。根據你的實際情況來決定這個雙語吧。

    不知這樣答複你,是否有用?

小P媽

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論