正文

四則遊戲

(2008-11-28 19:51:14) 下一個
                   
 
              一.   Dare or Truth?

 前幾日,早晨去學校的路上,姐弟倆在車裏玩一個叫“Dare  or  Truth?”的遊戲。規則是:兩個人輪流說話或問話。一方先選擇,如果選擇“Dare”就要以“I dare ”開頭說一句話,可以任憑自己的想象說,另一方可以說出自己的評論;如果選擇“Truth”開頭,那就要問問題,另一方必須回答這個問題,沒有輸贏,純粹好玩!這對小P比較輕鬆,因為不論輸贏!下麵就是姐弟倆的對話:

姐姐:Dare  or  Truth?

小P:Dare!

姐姐:I dare you wet your pants in your classroom!

小P:No, I never did  that!(語氣有些生氣!)  Dare or Truth?

姐姐:Truth!

小P:Did you eat hot lunch before? (多麽具體的問題!)

姐姐:No, I  didn’t .Mom cooks lunch for me everyday. Dare or Truth?

小P:Dare!

姐姐:I dare you are going to eat mummy!

小P:Silly! I never do that!(媽咪大笑!) Dare or  Truth?

姐姐:Truth!

小P:Do you play with Jack?(又一個具體問題!)

姐姐:Of course! I play with him except weekend. Dare or  Truth?

小P:Dare!

姐姐:I dare you could walk in the ocean like submarine!

小P:Oh, that’s very  good ! Dare or Truth?

姐姐:Dare!

小P:I dare you can eat five elephants! !(感覺進入狀態了!有想象力了!)

姐姐:Oh, no!  If  I could, I’ll be a gigantic monster! Dare or Truth?

小P:Truth!

姐姐:Are you going to marry with Jasime?(喜歡和小P玩的一個朋友的女兒)

小P:No,I just like her! Dare or Truth?

姐姐:Dare!

小P:I dare you could jump like a  kangaroo!(想象力開始更豐富了!媽咪竊喜!)

姐姐:Great! I wish I could  do !  Dare or Truth?

小P:Dare!

姐姐:I dare you want to be a polar bear in the north pole!

小P:How I could be  a  polar bear! Dare or Truth?

姐姐:Truth!

小P:Do you like mummy?

姐姐:I do but I like dad better! Dare or Truth?

小P:Dare!

姐姐: I dare you could fly  like a spaceship!

小P:Oh, ya-hoo! I could fly like a spaceship! (情緒高昂,激動了)
 
  這時我的車開到學校,真還想繼續聽他們這種“天馬行空”的對話,從來沒有知曉我的小P可以如此流暢地玩這種遊戲,雖然一開始沒找到感覺!多麽鍛煉想象力和語言能力啊!以後要讓他們多玩這個遊戲。


                   二.Make You Laugh

這個遊戲是小P的體育老師在感恩節前夕上的體育課上做的。這些規則是小P回到家後跟我們整個family 說的:人數要三個以上才能玩,所有人都圍成一圈,選一個人站在中心,由這個人來選定圈中的某一個人當“火雞”,可以根據這個人的穿著打扮特征說比如“I   choose  green  turkey!(因為這個人穿著綠色上衣)”,中心這個人的目的就是要把這個被選中的“green  turkey”逗笑(無論你采用何種方式,比如說笑話,做鬼臉等等),隻要“green  turkey”笑了,他(她)就成為下一個站中心的“主角”。這個遊戲還是很有挑戰性的,小P爸爸把什麽招都使了,姐姐就是不笑。最後使出絕招“吃葡萄不吐葡萄皮”這個順口溜講得飛飛快,才成功。輪到小P時,他是做了無數個鬼臉也沒能讓媽咪笑,最後也學爸爸那一招“吃葡萄不吐葡萄皮” ,因為他的中文發音本來就不夠準確,再加上講得很快,聽起來簡直“麵目全非”,令人捧腹!才算贏了。有一次,輪到媽咪挑戰小 P,小P居然閉上眼睛不看我們,有一次還倒在地上不起來,我隻能改編他很熟悉的詞“香噴噴”“臭哄哄”說成“香哄哄”“臭噴噴”才把他搞笑了。

   這個遊戲,我覺得可以把規則改一改,比如站中心的人要在3分鍾或5分鍾之內把選定對象逗笑,否則不算成功,繼續要當主角,再換一個當作目標。針對小P閉上眼睛不看我們,要提前說好加幾條規則“不能閉上眼睛或不能倒地”,這樣就可以訓練他的眼神。


                        三. Make You Talk

這個遊戲是這兩天早晨,小P老鑽我被窩“玩”發明的。遊戲的“第一版本”是:兩個人都是啞巴,在自己不說話的情況下,可以通過做鬼臉或比劃手勢,或可以發出“嗚嗚” 聲裝各種動物的叫聲,兩個人都要想盡辦法讓對方說話,誰先說話了,誰就輸。我們指手畫腳地玩了一會後,發現這個難度有點大。“第二版本”就出爐:有一個是啞巴,另一個可以說話或做手勢等使“啞巴”說話,如果啞巴說話了,那就算贏;然後贏方當啞巴,另一方角色對換過來。這個玩法,很能訓練小P的眼神,他在做動作或說話過程中總要“盯著”我“看我到底有沒有想要說話了?”

                       四.Make You Look

 這個遊戲是姐姐跟小P玩了好幾個月了。在放學回家吃點心時,最喜歡一邊吃一邊玩。規則是:一方說一句話,看能不能讓對方順著你給他引導的地方去看,隻要看了就算輸,然後角色對換。簡單隨時隨地就可以玩。有一次,我去小P班做lunch helper,小P就教他的同桌(總共4人),一邊吃飯,一邊玩這個遊戲。還告訴其他三位:My sister teaches me how to play this game!






[ 打印 ]
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論