正文

The Unbearable Lightness of Being - 布拉格之戀

(2008-09-15 02:50:29) 下一個
2007 Jun 29

...Life is so light to you, but life is so heavy to me, I don't know how to bear this lightness...I am weak and I am leaving to a place belongs to weakness...
 
再看'布拉格之戀'是因為這幾天在啃昆德拉的"帷幕",真的在啃,很辛苦,因為發育不全,總有骨頭咯著喉嚨,但是有滋有味,更有頂禮膜拜。
 
去布拉格是因為被媚俗的中銀廣告片所蠱惑,嗬嗬,“真情永在,承諾無價”,好一塊灑了香水的麵包(帷幕,P66)。回來後看的‘布拉格之戀’,那時不在這個家,不是一個人,暖爐太熱了,讓人渴睡,有沒有看完不記得了,也許沒有。
 
也還沒有看過小說,它一直在書桌上。
 
Life is too light, one can't live twice and choose a better one from the experiments, Thomas said.
 
Life's true face is failure, what we can do towards this irrecovable fact is to try to understand the truth...(帷幕,p12)
 
我喜歡昆德拉如此粗魯(相對於在‘現實之上覆蓋玫瑰色紗布’而言)地與我確認生活的真相,但同時帶引我在這一真相中理解生活。
 
隻有到了今天,在這一刻,端坐在電視機前的我,才會有這樣的頓悟,所以,我理解,我釋然。
 
一個我去過布拉格,另一個我一定也會去,在將來的某天。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.