正文

【08最新驚悚大片】【鬼鏡 Mirrors】R5-R中字

(2008-10-03 08:42:39) 下一個

◎譯  名 鬼鏡
◎片  名 Mirrors
◎年  代 2008
◎國  家 美國/羅馬尼亞
◎類  別 恐怖/驚悚
◎語  言 英語
◎字  幕 中文
◎IMDB評分 6.1/10 (2,995 votes)
◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸 656 x 272
◎文件大小 1CD 50 x 15MB
◎片  長 107 min
◎導  演 亞曆山大·阿嘉 Alexandre Aja
◎主  演 基弗·薩瑟蘭 Kiefer Sutherland .....Ben Carson
      寶拉·巴頓 Paula Patton .....Amy Carson
      艾米·斯馬特 Amy Smart .....Angela Carson
      傑森·弗萊明 Jason Flemyng .....Larry Byrne
      朱利安·格洛弗 Julian Glover .....Robert Esseker
      Cameron Boyce .....Michael Carson
      Erica Gluck .....Daisy Carson
      Mary Beth Peil .....Anna Esseker
      John Shrapnel .....Lorenzo Sapelli
      Tim Ahern .....Dr. Morris
      Josh Cole .....Gary Lewis
      Ezra Buzzington .....Terrence Berry
      Ioana Abur .....Sister
      Aida Doina .....Rosa
      Darren Kent .....Jimmy Esseker
      Roz McCutcheon .....Jimmy's Mother
      Adina Rapiteanu .....Young Anna
      Tudor Stroescu .....Delivery Man
      William Meredith .....Young Doctor
      Bart Sidles .....Police Inspector
      Cai Man .....Neighbor 1
      Jingdong Qin .....Neighbor 2
      Anca Damacus .....Burning Woman
      Valeriu Pavel .....Mirror Person
      Liliana Donici .....Mirror Person
      Irina Saulescu .....Mirror Person
      Aurelia Radulescu .....Mirror Person
      George Dumitrescu .....Mirror Person
      Jaymes Butler .....Police Detective (uncredited)
      Christopher Troxle .....Police Inspector (uncredited)

 

◎簡  介  主人公本是一家百貨公司保安部門的頭兒,最近他正為公司裏前陣子發生的一起不明火災而苦惱。火災除了毀損貨物,還造成了人員傷亡。死傷者的家屬們為了索要賠償鬧得不可開交。其中有一個女人,還聲稱自己已在火災中身亡的妹妹,正通過鏡子試圖重新回到人間複仇…… 幕後製作:  並非一部翻拍片  法國導演亞曆山大·阿嘉連續通過幾部恐怖作品,已經在美國電影工業中慢慢地有了一個屬於自己的空間,如今,他憑借著這部最新的作品《鬼鏡》,再一次走到台前接受世人的檢驗。在結束了影片的拍攝工作之後,阿嘉和他的編劇兼製片人格萊高利·萊瓦瑟幾乎將所有的時間都扔在了剪輯室當中,與他們一起的,還有影片的正牌剪輯師巴克斯特……由於外界已經傳得沸沸洋洋,說《鬼鏡》是2003年由金成浩自編自導的韓國影片《照出冤靈》的翻拍版,阿嘉特別對此說法進行了駁斥,聲稱雖然兩部影片有一些相似之處,但在本質上卻是完全不同的。

   作為導演的亞曆山大·阿嘉同時還是影片的編劇之一,他讓整個故事圍繞著在著了一場大火的商場中做保安的本·卡森展開——本發現,商店裏的鏡子都擁有了一種魔力,能夠呈現出人性中最糟糕的一個層麵,阿嘉說:“我們確實收到了一個名叫《照出冤靈》的電影劇本,但在此之前,包括我和格萊高利·萊瓦瑟在內,我們真的沒有看過那部韓國版的原著影片。說實話,當我們初步瀏覽了劇本之後,對裏麵講述的那個故事並沒有產生太大的興趣,至少從角色到恐怖元素,都沒有引起我們的共鳴。不過,我們都很喜歡這個以‘鏡子’作為前提的電影點子,所以才會去挖掘其背後有沒有什麽值得尋味的故事素材。在這個過程中,我們漸漸地開始意識到,無論男人還是女人,隻要看到鏡子,都會不由自主地去照照。沒有人確切地知道自己一天要照多少次鏡子,這聽起來確實有點瘋狂,你一天可能從鏡子中看10次、30次甚至100次自己,有些人,對自己的身影可以說是到了一種迷戀的程度,當然,那種沒辦法接受自己映在鏡中的形象的人,也是存在的…… 總之,這個數據帶給我們一種非常奇怪的感覺。另外,我們還查閱了一些與鏡子有關的習俗,比如說,許多宗教都會有相似的忌諱,那就是當人死去的時候,屋子裏所有的鏡子一定都要遮住,因為你不會希望鏡子成為與另一個世界連接的通道。從這時開始,對於我們來說,有關鏡子的故事,才變得有意義起來。”

   韓國版本的《照出冤靈》關注的焦點並不是人們對鏡子的迷戀程度,亞曆山大·阿嘉接著說:“其實不僅僅是原著,好像到目前為止,還沒有那種專門講述人對鏡子的依賴的電影長片呢,至少在我的印象中是沒有。因此,我們決定以‘鏡子’為故事根基,同時還把韓國版的影片找出來,看看裏麵是不是具備一些我們可以直接采用的場景。當然,看過《照出冤靈》之後,我們發現自己仍然是興趣缺缺,但為了以示‘公正’,總要意思意思的,畢竟我們從中借鑒了一個非常主要的情節線索。要說現在的鬼故事真的是大同小異,沒什麽特別之處,於是我們通知代理公司,說我們會提煉劇本中的一些靈感,去創造一個完全不同類型的超自然恐怖電影,新版影片的關注點仍然在鏡子身上,但我們希望它至少可以具備像《閃靈》那樣的風格調調……最終,我們說服了代理公司,開始大刀闊斧地修改劇本,可以說幾乎沒有使用原來的內容,而是製作了一個完全屬於我們自己的故事。基於以上幾個原因,我們自然可以說《鬼鏡》並非真正意義的翻拍片,因為它在內容上從邏輯到恐怖程度與之前的作品都是完全不同的。”   

用場景分析故事

   到了新版影片《鬼鏡》中,似乎也隻有第一組場景能夠與原著聯係到了一起了,畫麵是在一片漆黑中開始的,粗重、嘶啞的呼吸聲向四周滲透開來。很快,我們就能模糊地看到一個頭發有點微禿的商店保安,倉促地走進一個一點燈光都沒有的地鐵隧道,卻被大鐵門阻住了去路……亞曆山大·阿嘉之前已經通過像《血色月亮》和《隔山有眼》這樣的電影作品證明了自己截然不同的視覺品味,這一次,他仍然通過攝影方麵的某些細節和色彩運用,迅速讓整個影像在觀眾心中留下了一個清晰可辯的烙印,即使這組場景完全照搬韓國版的《照出冤靈》,阿嘉卻拍出了屬於他自己的獨特風格:仍然是那個有點謝頂的男人,他闖進了一扇鮮紅色的大門,並快速走進一間休息室,他嚐試著將一台自動販賣機從房間的另一頭拖過來,想用它頂住房門,可是推到一半的時候卻停止了……有什麽東西在外麵,有什麽東西是為他而來的。這時候,他周圍所有的衣櫥的門都打開了,每一個衣櫥裏麵除了鏡子外空空如也,而鏡子則映出了他那張被嚇壞了的麵孔,這名保安轉身麵對一個巨大的鏡子中的自己,懇求道:“我沒有想要逃跑!”

  鏡麵突然出現裂縫,最終碎成了一塊一塊,參差不齊的玻璃碎片開始從鏡麵脫落,掉到地板上,警衛被他在鏡子中破碎的麵容嚇壞了,驚恐地說:“我不想死!”鏡子中的影像冷笑,俯身從地板上撿起一塊碎片,並把它當成一把匕首插進了自己的喉嚨,狠狠地劃出了一道大口子--最令人恐怖的影像隨即出現了,當鏡中的影像將玻璃碴劃向自己的時候,現實生活中的那個人喉嚨也噴湧出粘粘的紅色血液,向四周飛濺……如此惡心的內容設置,保不齊這部影片上映之後,鏡子就會成為繼手機之後,下一個容易讓人產生驚恐情緒的日常用品了。亞曆山大·阿嘉在影片正式開拍之前就提醒過美工師,“血漿”作為這裏講故事的重要輔助工具之一,必須得需要多少提供多少,絕不允許出現“短缺”的情況,阿嘉表示: “我們剛剛結束和MPAA的拉鋸戰,好在整個過程並沒有我們預想地那般慘烈、刺激,甚至可以說是有點過於順利了。不知道這次MPAA抽的是哪門子風,突然變得好說話起來,雖然多多少少感到有點驚訝,但我們對於這樣的結果還是非常欣慰的,因為它至少允許我們可以放心去製作那個我們一直想要的故事,而且我根本就沒有準備好足夠的膠片,沒辦法剪出一個 ‘未分級’的版本來,我們必須要確定MPAA對此事的態度,隻有這樣才能更加遊刃有餘地擴張某個關鍵的場景。最終,得到了MPAA的首肯後,我們為影片延長了差不多5分鍾的時間,主要是用來展示一個特別的畫麵,也許它不會讓你覺得整個故事更加恐怖、更加可怕,卻是你未曾見過的。”

【MU 下載連接】:    【鬼鏡】CD1.rmvb   【鬼鏡】CD2.rmvb

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論