正文

【08最新票房動作大片】【糊塗偵探 Get Smart】R5-R中字

(2008-09-18 06:16:38) 下一個

◎譯  名 糊塗偵探/特務行不行
◎片  名 Get Smart
◎年  代 2008
◎國  家 美國
◎類  別 動作/喜劇
◎語  言 英語
◎字  幕 中文
◎IMDB評分 7.3/10 (19,789 votes)
◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸 640 x 352
◎文件大小 1CD 50 x 15MB
◎片  長 110 min
◎導  演 彼得·西格爾 Peter Segal
◎主  演 安妮·海瑟薇 Anne Hathaway .....Agent 99
      史蒂夫·卡瑞爾 Steve Carell .....Maxwell Smart
      巨石 The Rock .....Agent 23
      艾倫·阿金 Alan Arkin .....The Chief
      特倫斯·斯坦普 Terence Stamp .....Siegfried
      比爾·默瑞 Bill Murray .....Agent 13
      泰瑞·克魯斯 Terry Crews .....Agent 91
      丘增 Masi Oka .....Bruce
      大衛·科恩查內 David Koechner .....Larabee
      肯·戴維蒂安 Ken Davitian .....Shtarker
      Dalip Singh
      Bernie Kopell
      Nate Torrence .....Lloyd
      Johnny Cocktails .....Golfer
      David Aranovich .....Russian Son
      Richard V. Licata .....Older Russian
      David S. Lee .....Ladislas Krstic
      Jessica Barth .....Flight Attendant
      Todd Sherry .....KAOS Worker
      詹姆斯·凱恩 James Caan .....The President
      帕特裏克·沃伯頓 Patrick Warburton .....Hymie
      傑弗瑞·佩爾森 Geoffrey Pierson .....Vice President (as Geoff Pierson)
      Kelly Karbacz .....Judy
      Arthur Darbinyan .....Russian Bad Guy
      Bill Romanowski .....Air Marshall
      Mark Ivanir .....Russian Guy in Bathroom
      Lindsay Hollister .....Max's Dance Partner
      Dimitri Diatchenko .....Russian Underling
      Greg Joung Paik .....North Korean General
      Joey Yu .....North Korean Soldier
      Mike Akrawi .....Arab Man #1
      John Abiskaron .....Arab Man #2
      Kerry Lai Fatt .....Tour Guide
      Bonnie Hellman .....Karen
      John Farley .....Agent 38
      Jonathan Loughran .....Orange Team Guy
      Jeff Tanner .....Control Assistant #2
      Jasper Pendergrass .....Budweiser Delivery Guy
      Peter Weireter .....Budweiser Delivery Guy
      Carl Crevier .....Restaurant Agent #1
      David Schaap .....Restaurant Agent #2
      Thomas Garner .....Airline Passenger #2
      瑞安·西克萊斯特 Ryan Seacrest .....Himself
      Cedric Yarbrough .....Tate


◎簡  介 

  回歸本源,那個曾經備受劇迷們喜愛的“糊塗偵探”、來自於CONTROL的特工麥克斯韋·斯馬特,將會在大銀幕上經曆一次最為危險也是最重要的任務,阻撓邪惡的犯罪組織KAOS所製定的統治世界的最新陰謀……順便說一句:這也是麥克斯韋有生以來的第一次任務。

  一切都得從頭來過,由於秘密的美國特工組織CONTROL的總部受到了突發性的襲擊,導致歸屬在旗下的所有特工都麵臨著身份被曝光的危險,總部的主任在沒得選擇的情況下,隻得緊急提升一位過分熱心的分析家--麥克斯韋,而他也一直做著一個夢,那就是能夠像被他視為偶像的超級明星“23號特工”那樣奮戰在最前線。另外,總部還給麥克斯韋配備了一個搭檔,即所有的特工當中惟一一個不用害怕身份曝光的“99號特工”,她不但經驗豐富,還兼具著毀滅性的可愛和冷酷。

  當麥克斯韋和“99號特工”一步一步靠近、剝開KAOS的層層陰謀時,卻意外發現KAOS的兩個主謀齊格弗裏德和他的夥伴瑟塔克正在互聯網上製造恐怖氣氛。由於在這個領域中沒有任何經驗,再加上所剩的時間也不多了,麥克斯韋除了利用一些專門給特工配備的高科技小玩意、燃燒著他那放肆到無法控製的熱情,簡直可以說是一無所有,可是他如果決定要拯救這個世界,就必須得擊敗KAOS。

幕後製作:
  【經典劇集被搬上大銀幕】
  在製作《糊塗偵探》的過程中,彼得·西格爾表示,他的身份可不單單是一個導演那麽簡單,同時,他還是原版電視劇的忠實粉絲:“從上個世紀60年代開始,隱藏在麥克斯韋·斯馬特這個角色背後的,就是一部非常有標誌性意義的經典劇集,非常地優秀,同時也是我的最愛,裏麵包含的智慧的語言、挖苦式的幽默和熱鬧非凡的場麵,都令我心動不已。”

製片人查爾斯·羅文(Charles Roven)則補充道:“我們之所以這麽做,並不是想以電影的形式重塑經典,而是將故事背景設置到了現代,再以一種非常時尚的觀點和動作場麵進行包裹,使影片從頭到尾都能符合我們時代的特色。而且,我們的目的不僅僅是想讓觀眾捧腹大笑,更希望他們在被逗樂之餘,也會被突然出現的驚悚元素所嚇到……總之,參與到影片製作的所有人,都希望能夠賦予這個滿是超級特工的夢幻世界一個全新的環境,讓它在大銀幕上得到真正的升華。”

  彼得·西格爾還發現,光是想象著熟悉的角色和一些由於背景轉換新添加進去的人物,就能迸發出上千個稀奇古怪的想法和笑話來,靈感皆來自於在原著電視係列劇中占同等地位的機智幽默,一個由梅爾·布魯克斯和巴克·亨利(Buck Henry)利用標新立異的喜劇觀點創造的偵探故事,值得紀念的同時,也讓人難以忘懷,西格爾說:“我們希望電影版本的《糊塗偵探》能夠擁抱布魯克斯和亨利曾經創造出來的一切,並以一種前所未見的方式,讓新一代的觀眾也能深刻地體會故事的含義。簡而言之,這部影片就是在向那套聞名遐邇的電視劇致敬--它的傲慢無禮、它對時事的諷刺以及用於政治宣傳的非常醒目的標識,現在都已經變成了我們文化的一個組成部分。《糊塗偵探》將會展開一個全新的故事層麵,融合了2008年獨有的觀點、風格和能量……其實我們一直在思考,如何製作這部影片,才能在抓住新觀眾的注意力的同時,還可以滿足那些長久以來支持電視劇的劇迷們?最後我們給自己定下了一個最低的標準,你到底是不是原著的粉絲先暫且不提,但影片一定要做到一部喜劇應該做到的事情,那就是從頭到尾都充斥著難以抵製且讓人忍俊不禁的搞笑內容。”

  製片人亞曆克斯·加特納(Alex Gartner)是這麽形容彼得·西格爾的:“你總能從他的身上看到一種獨特的能量,不但可以混合滿是智慧的幽默氣氛,包括一語雙關的機敏,還可以給其製造一個嚴肅的動作場麵大環境……要知道這幾種元素本來就是非常難以咬合到一起的,不過到了西格爾手中,一切突然變得易如反掌了。我想正是由於這樣的原因,我們才一致通過,同意讓他做導演,你能從影片中看到許多讓人噴飯的肢體喜劇,隻不過是在一個現實主義的背景下演繹出來的。”

  飾演麥克斯韋·斯馬特的史蒂夫·卡瑞爾同時還是《糊塗偵探》的製片人,他對影片的總結是:“80%的喜劇、20%的動作、15%的溫暖、35%的浪漫、10%的曆險……可能,隻是可能,還有不到1%的恐怖。如果你的心智還算健全,就會發現把所有這些加在一起,早就超過了100%--這就是我要說的,你肯定能夠從影片中得到比你當初期望的更多的東西。”

  製片人安德魯·拉澤爾(Andrew Lazar)表示,自己對於史蒂夫·卡瑞爾最終成為了那名“糊塗偵探”,絲毫不覺得驚訝:“卡瑞爾的加盟,算是解決了將這個故事帶上大銀幕的一個最重要的難題。毫不誇張地說,他的到來觸發了這部影片的每一個機關,而且他對於應該如何演繹這個角色、讓他發揮更大的功效,也擁有著非常獨特的建議。”彼得·西格爾對此表示讚同:“這部影片真正吸引我的地方,其實就是卡瑞爾這個人,甚至在拿到劇本之前,我就已經意識到了讓卡瑞爾成為麥克斯韋,會為故事本身帶來多麽巨大的戰略意義,至少在我的想象中,除了他之外,找不到更好的人選了。如果你不能正確的定義這個角色,那麽將如此經典的一部電視劇改編成電影,根本就是多此一舉的無意義行為了。”

  【關於影片】
  以製片人邁克爾·尤因(Michael Ewing)的話來說,影片中的故事就是為史蒂夫·卡瑞爾量身定做的:“我們盡量讓劇本與卡瑞爾那驚人的喜劇天賦交相呼應,因為隻有這樣做,才能更加自由地掌握整個故事的發展方向。兩位編劇湯姆·J·阿斯托(Tom J. Astle)和馬特·艾姆伯(Matt Ember)--聯同卡瑞爾和彼得·西格爾一起來挖掘角色的特征,然後再加入一些連貫內容用的相關要素。”正是在著名的即興表演社團“Second City”度過的那些日子,讓卡瑞爾練就了一身即興創作的寶貴經驗,而且他也特別喜歡和其他電影人一起琢磨某個特定的場景,然後即興安插進一些有交互作用的搞笑表演。

  為了讓這部影片能夠擁有21世紀的時代風格,導演彼得·西格爾和幾位製片人合計了一下,初步決定讓電影版的《糊塗偵探》以一種“從頭開始”的形式與廣大觀眾見麵--這正是參考了查爾斯·羅文2005年的另一部製片作品《蝙蝠俠:開戰時刻》的做法,西格爾解釋說:“我很喜歡在製作電影的時候使用這種徹底翻新的方式,以那部《蝙蝠俠:開戰時刻》為例,就是在舊有角色的基礎上,製造了一個全新的原創故事,屬於以前從沒有人涉及過的領域。有了這樣的想法之後,我們決定不管原著電視劇介紹過的元素,從麥克斯韋做特工之初開始敘述故事,那個時候他剛認識‘99號特工’,也是第一次遭遇KAOS的大反派齊格弗裏德……”編劇湯姆·J·阿斯托則認為:“有了這樣的出發點,故事也就顯得順理成章多了。確實,我們中的很多人都知道麥克斯韋,並深深地被這個角色所吸引,但這部影片卻是告訴我們他是如何當上特工的。

對於以前沒看過電視劇的新觀眾來說,這是對整個故事最好的介紹,至於那些已經熟悉一切的粉絲,也有助於他們回憶起這個自己曾經如此喜愛的秘密特工。”

  影片一開始,麥克斯韋就以一個非常努力的形象出現,他正忙著給那些來自於監控錄音裏的可疑談話進行解密,與此同時,還得給他在CONTROL的同事準備篇幅很長的報告……麥克斯韋是一名如此有價值的分析師,以至於他的上司為此遺憾地無法讓他去做一生中最想做的事情:成為一名戰略特工,其扮演者史蒂夫·卡瑞爾說:“麥克斯韋對自己的夢想,擁有著無與倫比的熱情和專注,隻是苦於一直沒有機會證明自己的才能。”彼得·西格爾則補充道:“在這方麵,《糊塗偵探》和卡瑞爾之前主演的那些喜劇沒有什麽太大的區別,他總是能夠將人性的權衡方式帶進表演當中,讓你真切地感受到他。這一次,他的角色麥克斯韋將‘提升’看成了人生中最後的一次嚐試,迫使自己隨後做出了一係列決定,也包括引發的連帶性後果。”編劇馬特·艾姆伯繼續著這個話題:“麥克斯韋最深層的恐懼,與大多數人是一樣的,那就是自己很可能會失去這個得來不易的機會,所以才會患得患失的。後來,周圍環境的變更把他帶進了一個充滿奇幻的世界當中,讓他得到了生命中的一次全新的綻放。”

  當CONTROL長久以來的死對頭KAOS襲擊了他們的總部,並曝光了幾位重要特工的身份時,總部的主任在無計可施的情況下,隻好破格提升麥克斯韋,讓他成為“86號特工”,還給他指派了一個非常危險的任務,艱巨到就連經驗豐富的職業特工也不敢對此打包票……好在即使是身處最糟糕的環境中,一生的願望得以實現,足以令麥克斯韋情不自禁地狂喜加心醉神迷,讓他意識不到危險的臨近。


【MU 下載連接】:    【糊塗偵探】CD1.rmvb   【糊塗偵探】CD2.rmvb


  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論