個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
博文

出國N年了,關於中國人的名字的翻譯問題,一直比較困惑我。尤其是最近準備在國內組織一個國際會議,現在收到了國內很多同行投來的文章,但是在這些文章的署名中,出現了很多不同的形式,例如,人名為“劉誌同”的,在文章中常見有如下幾種寫法:
1,LIUZhitong
2,LIUZhi-tong
3,Zhi-tongLiu
4,Zhi-tongLIU
5,ZhitongLIU
6,ZhitongLiu
7,LiuZhitong
8,Z.Liu
大家能不[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)