博文

出国N年了,关于中国人的名字的翻译问题,一直比较困惑我。尤其是最近准备在国内组织一个国际会议,现在收到了国内很多同行投来的文章,但是在这些文章的署名中,出现了很多不同的形式,例如,人名为“刘志同”的,在文章中常见有如下几种写法:
1,LIUZhitong
2,LIUZhi-tong
3,Zhi-tongLiu
4,Zhi-tongLIU
5,ZhitongLIU
6,ZhitongLiu
7,LiuZhitong
8,Z.Liu
大家能不[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)