正文

漢語,你是否在哭泣?

(2008-06-23 01:23:13) 下一個
  不知道什麽時候,英語占據了私人時間的大半。伴隨大學年級的增加,英語的比重越來越大。有老師不滿地說道:“你們怎麽能老學英語呢?!”我們也隻能聞之苦笑,老師又怎麽了解我們的無奈呢?
  
  因為父親的關係,我從小也聽過很多考研學生的故事。每當每年考研結束時,父親總是無奈地歎息,哪個哪個學生很有天賦,但是英語沒有到達分數線。也正因為一年一年這樣的情況,父親總是很督促我的英語學習,也總是念叨著好好學英語,不然以後升學都是問題。那時自己還小,也曾在父親的再三說教中,反駁道“他們考的是專業,又不是英語,為什麽不讓他們過?”但最後總是勾起父親對幾位悟性很高的學生的無比惋惜。
  
  以前,我無法了解那些因為英語成績而被淘汰的學生們的心情。從小到大,我學英語都還算輕鬆,也覺得有意思。可能也是因為我對於語言有著莫名的親近感,我也曾把英語當作一種興趣,學習也就不覺得辛苦。
  
  可是,這種情況漸漸改變。從大學時公共英語課的老師們不斷加壓的學習,從身邊的同學們反反複複計算著的四級六級考試,從出國念書必經的GRE、TOEFL開始,我對英語不太隻有喜愛了。慢慢地,英語成了一種負擔,有時被它壓得喘不過氣來。
  
  為了兒時的夢想,自己在留學的道路上奮鬥著。可是,每當麵對一些留學英語考試中不公平、不人性的遭遇時,我也隻能和其他人一樣忍耐地說“算了吧,算了吧”,有時,忍無可忍,也不過隻能憤懣地暗自發誓要把中國的國旗插遍美利堅的土地,又更加堅定了以後改革HSK的想法。但那也隻是出氣時的話語,發完牢騷,依舊要轉向手裏的詞匯書,啃著外教都不認識的單詞死去活來。
  
  每當老師們介紹HSK考試時如何照顧考生的心情,如何注意考生的反饋時,我總是和旁邊的同學討論為什麽我們這麽在意他們,而他們卻不在意我們呢。
  
  當手中的紅寶書成為考G大軍的接頭暗號時,當GRE考前注冊時浩蕩的萬裏“紅”軍,當新東方留學英語班場場爆滿到加座都裝不下時,對比漢語的待遇,唏噓不已。
  
  沒有領導說過,如果漢語過不了多少多少分就不準大學畢業;而英語有。
  
  沒有家長說過,孩子,要好好學習漢語;而英語有。
  
  沒有同學認為,學好漢語,前途光明;而英語有。
  
  沒有職員認為,在辦公室使用純粹的漢語是種時尚;而英語有。
  
  沒有高層麵試,要求漢語流利、表達清晰;而英語有。
  
  ……
  
  什麽時候,人們已經不再重視我們口中的漢語了呢?
  
  什麽時候開始,瘋狂英語咆哮著掀起全民學英語的熱潮;
  
  什麽時候開始,新東方標榜著自己是中國人學英語的地方;
  
  什麽時候開始,大學文憑大張旗鼓地和四級掛起了鉤;
  
  什麽時候開始,父母爭先恐後地把孩子送進雙語班、甚至雙語幼兒園;
  
  什麽時候開始,“英語好”成了對一個孩子莫大的讚揚;
  
  什麽時候開始,明明是中國造、在中國銷售的產品,竟然找不到一個中文字,反而滿目的English;
  
  什麽時候開始,人們忘卻了傳統的寒暄,用一句句的“嗨”“拜拜”代替著;
  
  什麽時候開始,每位員工開始了以說話夾帶英語詞而倍感驕傲的奇怪心理;
  
  什麽時候開始,多少人忘記了從小學習的好好的漢語拚音,反而把一個個英文字母的發音記得一清二楚;
  
  什麽時候開始,申辦奧運會都要全民學英語,連北京的老太太都標榜自己學英語的高漲興趣,然而美國的媒體卻稱之為“政府的哄騙”。
  
  一切的一切,從什麽時候開始,我們從小心心念念的漢語,已經不知什麽時候成為了“下裏巴人”的語言。相對於英語的“陽春白雪”,漢語,你是不是在哭泣呢?
  
  當我們的祖先用用漢語的筆畫書寫著燦爛的五千年中華文明的時候,英語,你在哪裏?
  
  當我們的詩歌飽含韻律,簡練卻精確地吟唱出千年絕句、亙古不變的道理時,英語,你在哪裏?
  
  當一類類形態各異的書法成為西方人眼中神奇的藝術品時,英語,你在哪裏?
  
  然而,現在,構建了中華文化的基石的漢語,卻被自己民族的人們踩在腳下。
  
  漢語,如果你知道自己努力了這麽久,為了他們的方便而改變那麽多次,換來的竟是如此的不堪,漢語,你是否在哭泣?
  
  就像被親人遺棄的孩子,找不到歸途,找不到家。彷徨著……徘徊著……
  
  漢語,請你告訴我,現在的你是否在哭泣?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.