將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
いい日旅立ち中文版 - 《紅色的雪雁》(飛雪/杜馬)
(2011-11-28 16:11:09)
下一個
歌曲鏈接
Youtube 鏈接 - いい日旅立ち中文版 - 《紅色的雪雁》
いい日旅立ち中文版 - 《紅色的雪雁》
攝影:Dumartini
演唱:飛雪飄花(梅子)
原曲:穀村新司《いい日旅立ち》山口百恵 演唱
填詞/MV:海上雲
恍惚之間 無意之間
來到這片靜靜的湖麵
雪雁翩翩 飛掠長天
就象從前
那一年 那一天
我們就在這裏說再見
心碎似落霞 染紅雪雁
飛舞滿天
啊 最美麗的畫麵
卻是我一生中最深的傷感
(第2、3遍換成:
啊 最美麗的畫麵
卻把我的傷心再一次點燃)
又一年 又一天
滿天的雪雁 傷心鮮豔
季節輪回 又回到春天
我們回不到從前
才看到這個留言,謝謝偶然。我唱一定嚇趴一半人~~
MV做得漂亮!海上全方位大才子,就差聽你的歌聲了哈,盛宴啊,俺搬家去了.
報告飛雪梅子,留言一定還會顯示的!
隻要把油管的格式,改成 Use old embed code [?] (就是說在此處打個勾)這樣貼上的code,會顯示留言,否則留言就會消失不見,我也遇到過的 美觀係~~~
有機會我們再合作~~~
這個貼我也折騰了好久,就簡單了事了~~。留言應該還在,你在貼子後麵加幾個回車試試~~
謝謝你的歌聲~~合作愉快~~
謝謝杜馬的回貼,周到細致~~
合作愉快!
謝謝栗米的果醬~~
謝謝海上和杜馬的合作,合作愉快~~
剛剛在我的博客裏折騰一通,MV沒貼好,倒把留言框給弄沒了,自己也沒法留言了,你們的留言也不見了,反正申明不是我刪的,別罵我就行,嘿嘿~~
謝謝栗米,
謝謝你的喜歡和金鼎~~~
謝謝阿飄支持@)@!
得兒當當飄一飄
得兒飄得兒飄
得兒飄得兒飄飄一得兒飄飄飄一飄
嗬嗬
無樹兄猜對了~~ 是為這些漂亮的照片寫的詞。
“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。”,如此說來,略有綁架杜馬照片的嫌疑~~
歡迎飄大駕~~
“看到現在和未來比從前更美好”, 說得好啊。你一定是很樂觀的人,看到你的id,想起那段鳳陽花鼓:
得兒當當飄一飄
得兒飄得兒飄
得兒飄得兒飄飄一得兒飄飄飄一飄
是為這些照片寫的嗎?漂亮。
隻想到一個字
絕配!
這些畫中畫(話)雖回不到從前,但於我而言,真的沒有看到“回不到從前。。。。”甚至看到現在和未來比從前更美好~如果不盯著畫麵看字聽歌而是單單聽歌,還聽出一味“激昂”來~~~
真好!
真讚!
感動合作精神謝謝分享成果。。。
我也要跟老大擠杜姐做海公館的大沙。。。。花~
回複5憂的評論: 謝謝來自科威特的朋友~~
說得好,“有些傷感,但還是可以在春天爬起來。”,想到這一點,冬天一恍惚就會過去了~~~
啊啊
我們擠擠擠莫問題的
都是瘦子~~
海上肯定不知道我們這位小朋友無憂無慮的,是來自科威特~~~
板凳這麽快就被主人占了,嗬嗬。
沒關係,天涼了,俺和杜姐擠沙發暖和。
跟杜姐擠沙發聽歌。
有些傷感,但還是可以在春天爬起來。
這個故事啊,我也很想知道,以後學會寫小說後再說吧~~
感謝你的靈感感謝你的誠意感謝你的思路感謝你的低調
不感謝你不讓我說你的故事。哈哈哈哈