將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (12)
2009 (7)
2010 (10)
2011 (4)
2012 (2)
2013 (2)
2014 (4)
2015 (3)
2016 (1)
2017 (5)
2018 (59)
2019 (28)
2020 (25)
2021 (20)
2022 (20)
2023 (29)
2024 (75)
2025 (34)
秋去山花落,林深草木空。 浮雲遮倦鳥,飛越澗溪中。 ...
秋去桃花落,林深草木空。 浮雲遮倦鳥,飛越澗溪中。 ...
覺得 月出驚山鳥 不合邏輯
《鳥鳴澗(1)》 王維 人閑桂花落,夜靜春山空。 ...
這首詩的含義是, 不要去管別人如何想, 不要在意別...
世界從來都不會因為我們的意誌而改變, 所以,人類的...
回複 'stillthere' 的評論 : stillthere 翻譯成中文...
讚!
英文 A Shadow Sun light lingers on you, And...
nice
一天晚上,就在入睡前的一瞬間,我聽見臥室一角的書架上,那一本日記裏,傳出了有人說話的聲音。有人在笑,有人在談論鳳尾菇和西紅柿,後來有人發出了一聲歎息,又要封城了,如此平淡的絕望,然後就安靜了。
第二天醒來,我依然清楚地記得,那不是夢,像是夢中的一座電影院。清晨,淡白色的天空飛過一群大雁,它們排成人字形,飛向南方,尋找新鮮的空氣。