You cover the road holes before I stumble Lead me through those fields of traps The road ahead it starts to crumble You build bridges over gaps
But when I fall I'm gonna hit the ground Have to get up on my own 'Cause you run to hold my hand And get on the wrong side of me instead
You let it rain before I start a fire Always the right tools in your hand It's your words of love I desire Sadness you don't understand
'Cause when I fall I'm gonna hit the ground Have to get up on my own 'Cause you run to hold my hand And get on the wrong side of me instead
Picking up, picking up pieces on my own Picking up, picking up pieces on my own Picking up, picking up pieces on my own You don't know, you don't know I'm scared to be alone
'Cause when I fall I'm gonna hit the ground Have to get up on my own 'Cause you run to hold my hand And get on the wrong side of me instead
“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”
改寫成:
有時有雨,
有時天晴。
有時道路崎嶇,
有時一帆風順。
“山重水複疑無路,柳暗花明又一村”
改寫成:
即使身臨困境,
也會絕處逢生。