個人資料
HenryLi (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

黃金和白銀暴跌,Silver plunged more than 17% toward $95 an ounce

(2026-01-30 03:56:03) 下一個

(彭博社)黃金和白銀遭受了多年來最大的拋售,在火熱的反彈中,價格飆升至曆史新高。

黃金下跌了8%,跌至每盎司5000美元,而白銀跌破100美元,因為拋售席卷了更廣泛的金屬市場。倫敦的銅價下跌了3%以上,周四首次飆升至每升14,000美元以上,這是自2008年以來最大的日內飆升。

Gold and silver suffered the biggest sell-off in years, in a whipsawing reversal of a scorching rally thats lifted prices to all-time highs.

Gold dropped as much as 8% to crash through $5,000 an ounce, while silver slumped below $100 as the sell-off swept through the broader metals markets. Copper dropped more than 3% in London, after surging above $14,000 a ton for the first time on Thursday, in its biggest intraday jump since 2008.

The selloff came as the dollar rebounded after a report the Trump administration is preparing to nominate Kevin Warsh for Federal Reserve chair. The greenbacks rally undercut sentiment among investors who had been piling into metals after the president signaled a willingness to let the currency weaken. Chinese investors have led the charge, buying in such force that it prompted the Shanghai Futures Exchange to rush out measures to cool the surge in precious and industrial metal markets.

Silver plunged more than 17% toward $95 an ounce, intensifying a period of extreme volatility thats rocked the precious metals industry. A gauge of the dollar rose as much as 0.6%, making precious metals more expensive for most buyers. Platinum tumbled more than 10%.

President Donald Trump is expected to announce Warsh as his nomination for Fed chair, Bloomberg News reported. The former Fed governor has a longstanding reputation as an inflation hawk, but has aligned himself with the president in recent months by arguing publicly for lower interest rates. Trump said he would announce his nominee on Friday morning US time.

Golds move validates the cautionary tale of fast-up, fast-down, said Christopher Wong, a strategist at Oversea-Chinese Banking Corp. While reports of Warshs nomination were a trigger, a correction was overdue, he said. Its like one of those excuses markets are waiting for to unwind those parabolic moves.

With gold and silver jumping so much already this year, some technical indicators flashed warning signs. One is the relative-strength index, which in recent weeks signaled that both metals may have become overbought and due a correction. Golds RSI recently hit 90, the highest it has been for the precious metal in decades.

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.