雨滴的博客

記錄生活中的點滴和收獲.
個人資料
  • 博客訪問:
正文

兒子學中文

(2008-06-07 22:05:59) 下一個

要不要教不常用的中文字  於 2006-02-24

好象在哪裏看到大腦裏的皺紋是記憶刺激的結果. 我教兒子新字經常是讓他挑他想學什麽. 他有一次要學"鷹"和"鸚". 我說這兩個字很難. 這下激發了他的好勝心. 非把這兩個字記下不可. Amazingly, 兒子這兩個字記得很牢. 以後學和"廣","佳","鳥","貝","女" 有關的字和邊傍多少都得益於他學了這兩個字. 昨天兒子學"包"字係列. LG回來晚了. 兒子一邊泡熱水澡, 一邊向爸爸眩耀他學了什麽新字. 他用手指著水說"我'泡'在水裏". 我寫了"抱"字讓兒子猜是什麽字他居然一次就猜對了. 他說包東西要用手. 但是他學過包字. 所以他就猜了抱字. 兒子對中文的意和音都有了一定的領悟. 我提了一句"鮑"字. 他因為對海洋生物有特殊的性趣所以他默寫新字時主動把鮑字也列在其中.

說說我們教兒子學中文的理念和方法  於 06-02-23

我和LG受不了每周幾個小時中文學校的約束, 一開始就是自己教兒子中文的.

兒子中文聽說沒有問題. 從6歲開始教他認中文字. 沒按課本教. 先找簡單的,有趣兒的教, 盡量把字形象化. 比如畫個山, 教他山怎麽寫, 把四肢張開是個大字. 有次兒子坐在LG肩上就教他"坐"是土上加兩個人... 兒子前幾十個字學得興致勃勃, 一方麵會認寫中文有種成就感, 另一方麵學中文是不同的思維和挑戰. 但後來就難光靠興趣來學了. 有一段要求兒子學完中文才能玩 gameboy. 現在是每天10-15分鍾教他學一兩個新字. 讓他自己寫個句子. 比如"我今天去 XXX 的生日 Party"; "我最愛玩Gameboy"; "我肯定不喜歡吃青菜"... 有時讓他讀帶拚音的中文故事. 可惜讓他感興趣的中文故事不多. 我和LG讀金庸武俠不睡覺時希望兒子也會有這麽一天.

我們教兒子中文沒有太注重求量. 不想讓他狗熊掰棒子. 不想讓他有太大的壓力. 覺得複習和用學過的字表達更有效. 兒子現在快8歲了, 教了他400 多個字. 造句中常用的字他記得最好. 一開始學的頭幾十個字他也記得很牢.

謝謝雨兒的貼. 觸類旁通是很好的教學方法. 從雨兒幾個貼中學到不少東西. Smart 媽媽. 今天給兒子試了"包"字係列. 他很有成就感.

另外找機會讓他為知道中文而自豪. 家長會時每個孩子都給家長寫了封信留在座位上. 家長了解了孩子的環境和進展後也給孩子留一封信. 我們在給兒子的信中寫了幾個中文字. 第二天所有小朋友都圍過來看我們給兒子的信. "Cool..."聲不絕. 春節前我和LG到兒子班上做 presentation. 講春節, 講長城 (做長城 and dance with the Great Wall Dragon), 講中文. 令兒子的同學和老師對中國文化很向往. 之後兒子有了個特權: 每天老師在黑板寫當天的日子, 兒子上去用中文寫當天的日子. 他交作業也簽上他中文和英文的名子. 老師一再要求我們回去再講中國.

LG原來認為兒子保持聽說就夠了, 現在看到兒子中文水平的進展很為他感到驕傲.



我們讓孩子學中文的動機事 於 04-12-30 20:15:11

有一部分是出於本能: 父母都希望把自己知道最好的東西教給孩子. 東西方文化都有很優秀的部分. 美國的成功在於給願努力的人以機會而集世界的優秀於一體. 我自信我今天在美國的成功有很大一部分是來自於中國文化對我在思想和做人方麵的熏陶. 一方麵中文是我們的母語. 用中文和孩子交流我們能表達更好, 更深層次的內涵. 放棄用中文和孩子交流就等於你放棄對孩子思想層次的有效教育. 另一方麵我真心希望孩子能用中文做為一種工具讀到英文讀不到的東西. 來美國才知道這裏的媒體也是受政治控製的.

中國在經濟和政治上的掘起是有目共睹的. 中文是我們這代移民在此得天獨厚的資產. Why not pass on to our children? 我有一些 ABC 同事現在非常後悔當初沒有好好學中文, 而是在中文學校睡覺. 孩子能學會中文是他們的財富.

No offense, 多數不講一句中文也恥於認同中國文化的孩子, 其父母在做人和事業上多不夠自信. 盲目崇拜美國文化是難以有所超越的. 無論你在技能, 技術上多優秀不認同自己的根基就已經自己把自己擺在劣勢和他人之下了. 培養孩子的自尊,自信是我們的下一代在海外成功和幸福的基礎. 學中文是 part of it.

回答: 回複:學中文的動機-agree w/ youlong1232004-12-31 08:12:47

Chinese is a secondary language for our kids. If you have to chose, English definitely has its priority. Each child and family have their own situation and capacity. No one should blame you on how you manages your own life. I just want to point out that language is a mean for communication. You are the educator. If you can not effectively communicate your thoughts you will limit your ability to teach your kids at very subtle level daily. It is a battle you have to chose either to pressure yourself harder on English (It does take a lot time and effort for you to communicate proficiently at home which is even harder than it is at work), or help your kids to pick up Chinese which will benefit them in the long run, or you compromise how close and well you influence your kids. We made our choice to leave our home land we have to face this issue as the first generation of immigrants. No easy way out.

04-11-30 22:29:19
曾看到朋友的孩子躲在廁所裏不想去上中文學校的情景, 我和LG決定自己教兒子中文. 兒子6歲半中文聽說都不錯. 現在能認寫100多個字. 沒按課本教. 先找簡單的,有趣兒的教, 盡量把字形象化. 比如畫個山, 教他山怎麽寫, 把四肢張開是個大字. 有次兒子坐在LG肩上就教他"坐"是土上加兩個人. 兒子前幾十個字學得興致勃勃, 一方麵會認寫中文有種成就感, 另一方麵學中文是不同的思維和挑戰. 但後來就難光靠興趣來學了. 現在是規定兒子一天隻能玩半小時GAIMBOY. 每認寫一個中文字可以多玩5分鍾. 不過最多也不能再玩過半小時. 現在每當兒子叫我:"媽媽, 我要學中文了!" 我就樂顛顛兒地停下手裏的事去教他. 各得其所. LG認為兒子保持聽說就夠了, 我還是希望他能認讀中文. 希望我們能成功.

2004-07-06 00:11:23 我們一直在家和孩子用中文交流. 兒子找不到中文詞兒時就耐心教他. 不過最近發現兒子的中文表達能力明顯跟不上思維的發展. 一天大部分時間在學校, After school 和 summer camp 都是在用英文學習和交流. 再加上看一些英文電視, 我們能和孩子用中文交流並教他的時間顯然站劣勢. 我們也聽到過其他家長"越大越難"的抱怨. 不過我們相信和培養其他能力一樣, 隻要父母不放棄, 多鼓勵他, 堅持教他, 堅持讓他用中文表達, 反複練習, 看中文電視, 兒子會掌握用中文表達的.

在這裏曾經看過一貼: 10 - 20 年後將是中國的丗紀. 中文是我們這代移民在此得天獨厚的資產. Why not pass on to our children? 我有一些 ABC 同事現在非常後悔當初沒有好好學中文, 而是在中文學校睡覺. 語言最終的功能是為了交流. 中文是我們的母語. 用中文和孩子交流我們能表達更好, 更深層次的內涵. 任何東西學了不用都是浪費. 我有很多朋友送孩子去中文學校而在家裏用英文和孩子交流. 很少有見效的.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
taro_g 回複 悄悄話 我和LG讀金庸武俠不睡覺時希望兒子也會有這麽一天.

Whahaha....Good to know 雨滴 sister read 金庸武俠 too.
登錄後才可評論.