2013 (1)
新近搬來的小兩口兒是從國內來的,都是學比較文學的。不過一搬來就經常吵架。一次,作為鄰居的我,實在不忍聽下去,決定去勸勸,咱也要在美國講和諧嗎!一進門兒,就聽丈夫挖苦道:“你們女人一旦結了婚,就變得個個不講理,難怪英語把你們叫作wife!”我一聽不解地問道:“那為什麽?”丈夫解釋說:“Wife 用中文講不就是‘歪婦’嗎?”
妻子一聽也不甘示弱,馬上接到:“你們男人一旦結了婚,個個變得呆頭呆腦,像頭豬!難怪英語把你們叫作husband!”我馬上問道:“那又是為什麽哪?”妻子說到:“Husband用中文講就是‘好死笨的’!”
我心想:“這小兩口兒的比較文學學的,太到家了!”可是我得完成我的使命呀,於是心生一計。衝著丈夫勸道:“小事情就不要計較了,你要對你的wife,不,是太太,要多容忍些,如果你一旦離婚,你就成了單身漢,難怪英語就會把你這樣的離婚男人叫作bachelor!”丈夫不解地問道:“那又是為什麽哪?”“你想啊,bachelor用中文講就是‘白娶了’!”
從此以後,小兩口兒再也不吵了!