歌友會

當清風送來一抹草籽的芬芳,我驀然忘了憂,歡天喜地起來。
正文

民主pk集權

(2008-08-13 00:36:56) 下一個

背景:下周末我家有個聚會,計劃22號下班後大家開車過去,23號晚餐後解散。Hunter&Claire夫婦住Eastwood附近。

以下對話發生在今天下午3點-4點半之間。

QQ:

對了,Hunter,忘了商量下周末的事情。

考慮到你們周五下班比較晚,Claire回到家再往city比較遠,如果可能的話,我們下班後開車就到你們家附近的哪個餐館吃晚餐比較方便,吃晚飯再開路到柚子家。 如果說吃火鍋的話,得先到Eastwood 或Chinatown買東西,然後會合後開車去柚子家就會比較晚才能吃上飯,吃完飯也會很晚。如果你們覺得不會餓得慌,我就隨你們,不然的話就介紹一家你們附近的餐館吧。不知道其他人怎麽想,有什麽意見請提出。小吹和Tina他們肯定隨我們的決定。考慮一下吧,有什麽好主意就推薦出來吧。

柚子:

你們平時都幾點吃晚飯啊?如果下班到Eastwood采購,然後回我家吃火鍋的話,隻要大家行動迅速,晚上7點半左右應該就可以吃上了,最晚不會超過八點,我認為不算太晚,因為我平時都晚上8點以後才吃飯,但如果大家習慣早吃,就在Eastwood找個韓國燒烤吃吧,或者由Hunter,Claire負責推薦一家也行。我都沒意見。周六中午我媽媽說給大家烙肉餅喝粥,再做幾個涼菜,晚上吃麵條,吃了麵條大家再回家。

Tina那個周五要去參加個生日宴,也許不能跟咱們一起過去,她應該是周六一早坐火車過去,咱們接上她以後可以去釣魚或者爬山,中午回家吃飯。如果有別的建議也行,主要宗旨是吃好玩的盡興。

叮當:

When will Hunter be back to home after work?  

QQ and I can be volunteers. We can buy all the things on Thursday. Just let us know what should we buy.

柚子:

你們第二天開車上班的話,羊肉之類的東西放在車裏會壞掉的吧?我看下班去買應該也來得及,其實我家沒有你們想的那麽遠的,從Eastwood到我家應該一小時左右車程,不過要是堵車就不好說了。

叮當:

We will use cool box, but we can ask Claire and Hunter to buy the frozen meat.  We can buy other things.

Claire:

Chinese supermarkets in Eastwood shut before 6.00pm. If you come from the city after work, the traffic will be very slow for sure, so probably it will be too late to do any shopping. 

Do you really want to have ‘hot pot ‘? Would you like to go to Burwood where you have many choices and everyone just come half way to meet up? We can head off to 柚子's house after the dinner.

Vote for it?

Tina:

一句話:三娘六主意

還好我不能參加, 這麽麻煩。。。。。哈哈哈

叮當:

柚子, Burwood and Eastwood, which one is closer to your home?

柚子:

Eastwood is closer, but Burwood is fine if anyone has a strong recommendation for a restaurant in Burwood. I tried some small Chinese restaurants in Burwood before, which didn’t leave great impression. Not sure if there are any better choices there.

Hunter:

Hi, guys, I’ll vote for Eastwood as it is close to 柚子's home .

叮當:

OK, you and Claire can suggest a restaurant. When can you be back to Eastwood?

QQ:

Haha, I vote Burwood which truely have many chioces.

叮當:

What???????????

Claire:

I shut up.

叮當:

I give up. Just let me know the result.

柚子:

QQ PK Hunter then.

Let us know when there is a winner.

QQ:

Haha again. You guys reply so quickly.

I can not PK Hunter. :)

It is truly up to you guys, whatever Burwood or Eastwood as long as someone suggests a restaurant.

Tina:

I think city will be the closest to 柚子's place, and in 水井坊they have hotpot buffet as well, why don’t you guys just choose to eat there?

Although I am not meant to give any suggestions since I am not going to be involved, but your responses really frustrates me. hahhaa

叮當:

Drive to city will be hard for Claire. And actually, the hotpot in “ShuiJingFang” is not as good as I cooked.

Claire:

Ok, I proposed to go to Burwood, let me provide some options to solve the problem now.

Yes, it is closer from Eastwood to Central coast; we will have dinner in northern suburbs to save time and petrol. The recommendation is following;

1: Peking Restaurant in Eastwood;

2: Korean hot pot in Eastwood;

3: Thai food in West Ryde;

4: Pizza in Marsfield.

Let’s vote now.

柚子:

I vote for the first two options, preferably choice no 2.

Tina, sorry for keeping you on the list. Your advice is officially ignored. Nobody needs another option for now. We will delete your name from the list from now on.

叮當:

I vote choice No.2. cause we had never tried it before.

QQ:

我自己的話我願意選擇4,因為泰餐吃的老多回了,北京餐館聽著一般,還浪費時間。如果是正宗皮薩,倒是非常好的選擇,雖然我們家那口子不太愛吃。但考慮到大家,韓式燒烤也是不錯的選擇,隻要口味別和中式火鍋太相似就好。所以我也選擇2吧。

不去的人就不要瞎摻和,所以這回剔除了,嘿嘿。

Hunter:

We’ll never find an answer by voting like this.

Let me take the temp leader position as Ye is on holiday.

The final decision is Korean hot pot in Eastwood 6:30 pm.

No objection will be accepted.

It’s good to be leader , isn’t it?  Ha Ha Ha

柚子:

Haha, you can only be a leader if we vote you to be one.

OK, I vote Hunter as he represents my personal preference; I suggested Korean food in Eastwood in the first place, didn’t I?

I vote QQ to be 軍師,as he often has many good ideas but has never had any power to make a decision.

叮當:

Yee? It looks like someone just promoted himself. As your decision is same as mine. I approve your promotion.

QQ to be 軍師? QQ can be a “Chou Pi Jiang”!

Claire:

Come on, it is me who provided so many options.

叮當:

Ok, then you can be 軍師!

柚子:

It seems like we have already formed our own ‘democratic China’. Congratulations!

By the way, maybe democracy really doesn’t suit us Chinese.

QQ:

是阿,這次討論充分體現了資本主義國家絕對民主的含義,但最終還是民主集中製的好。

同時,也體現了資本主義國家一片散沙,官僚作風,浪費時間,居然繞了一大圈又回到了開始。

再有,還有不參加的瞎摻和,有外部進行瓦解軍心的企圖。

最後,我們還是需要有象Hunter一樣的好同誌,勇於承擔責任,作決策。

BTW,既然claire要做軍師,我能不能當個政委什麽的,有個頭銜就行,嘿嘿。

叮當:

Time to go.  QQ 政委, Let’s go home!

QQ:

忘了補充一句,Hunter有點以權謀私的嫌疑,還有懼內的嫌疑。我建議開展一個整風運動,開展批評與自我批評,一定要抓個典型,有硬指標,以純潔我們的隊伍。

說這段話的時候我就能想象的來幾十年前的中國。嘿嘿

就是國家主席也要聽另一個領導的。唉,再見,祝各位晚安。

Hunter:

New leader’s conclusion.

Be kind to Ladies. You never go wrong.

**************************

因為最後QQ和Hunter的點評非常畫龍點睛,我決定不辭勞苦把大家的email往來都抄到這裏來。最後到底是民主製贏了,還是集中製贏了,我有點沒看明白,不過有人做決定總是好的,尤其是做決定的人如果代表了人民的意願,那就更好了。Hunter看起來是個當領導的材料,懂得在最適當的時候step in,  既代表了大部分的民意,還順便幫老婆撈了個一官半職, 而我們這些積極貢獻好主意的人,最後就隻有為社會主義添磚加瓦的份了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
歌兒 回複 悄悄話 哈哈,PP, 誰說不是呢,能有一幫可以一起玩的朋友,我覺得才是我的快樂之源。:)
小屁涵 回複 悄悄話 誰說不好看,我就津津有味的從頭讀到尾,人多對不上號了,又返回頭對了好幾遍。哈哈。。。覺得太好玩了,有這麽一幫朋友,還有老媽支持做飯,又釣魚又爬山,羨慕S我也!!!!
歌兒 回複 悄悄話 麥片:這個我貼出來之後就用借文下雨的卷發夢給蓋住了,就是覺得大家不會有興趣的,嗬嗬,我貼出來是因為浪費了不少時間,覺得挺好玩的,大家這麽浪費資本主義的時間。:)

海灣:說的對!:)

餅妹:沒覺得我對那丫頭很不客氣嗎?哈哈。她總管我叫姑姑的。:)

老史:咱倆真是口味一致,嗬嗬。
老史 回複 悄悄話 哈哈,如果讓我選,我也選2,Korean pot,其實更喜歡韓國燒烤,不過就是吃的時候煙太大,嗆嗓子,嗬嗬。
我就是大姑姑 回複 悄悄話 主意太多了
真是的
我太欣賞那個不去還參合的人,太棒了,真的很像我啊
讚!讚!讚!
靜謐海灣 回複 悄悄話 有吃有喝有玩啊,真好! - soo true. Enjoy!
mycereal 回複 悄悄話 sf.

對話太多,看著看著就糊塗了。不管咋樣,有吃有喝有玩啊,真好!
登錄後才可評論.