歌友會

當清風送來一抹草籽的芬芳,我驀然忘了憂,歡天喜地起來。
正文

嫁侄女及其它

(2008-05-14 22:24:09) 下一個

Rita本周日即將要和高大淳樸的澳洲小夥茶黑蛋喜結連理,她爸媽都不在身邊,我和老媽頓時顯得有點責任重大。

按照中國的傳統,女孩子出嫁前也不知道多少天,反正好像是不能和情郎見麵的,就更別說住在一處了,總而言之如果不遵守傳統,似乎就有點什麽不夠吉祥的意味。我本身不是個很懂傳統的人,但也不是個非要和傳統過意不去的人,不知道的也就算了,知道的,總還是要適當的遵循一下。

於是就提前跟Rita商量著,讓她出嫁前到我這裏來住上一周,除了為了遵循傳統之外,也算完成個很久以前就有的心願。Rita對我的提議倒是表現的很欣然,但黑蛋對此舉頗為不解,聽Rita一說,直接的反應就是‘No way! One week is too long!'.  Rita於是就很原原本本的把黑蛋的回複給我轉達了過來,我聽了,就去問黑蛋說:'If one week is not OK, how about two weeks?'

他估計是看出來我這人不是太好對付,也知道Rita這丫頭家庭觀念挺強,假如我真要堅持非要讓她來住兩周,他獨守空房的日子很可能又要無端加倍,於是隻好在周一的時候不情不願的開車把Rita給我送了過來,不過多少有點出乎我的意料的是,來做客的不僅僅是Rita, 還有Rita新收養的Golden Retriever 托米貢。

托米貢已經不是第一次來我家做客了,前幾次來,我都很堅定的把它給拒之了門外,除了因為我的愛女撓撓怕它之外,還因為我怕它在我新洗幹淨的地毯上撒尿。以前它來都是跟著它的兩個姐姐坦迪和泰戈爾一起,三隻肥壯的狗們一起擠在我的小院子裏,非常和平共處。但這次她單獨前來, 而且要一住就是一周,晚上天冷了,不忍心讓她在外麵過夜,加上Rita保證說這家夥現在已經學會憋尿,於是硬著頭皮同意讓它登堂入室。

它登堂入室倒還在其次,問題在它一來,它的撓撓表姨就很不開心。撓撓雖然輩份和年紀都比托米貢大,但個頭太小,托米貢剛三個月大,就比撓撓重一倍有餘,於是撓撓難免時時處於戒備狀態。我們晚飯後一起出去散步,撓撓總是躲托米貢八丈遠,但托米貢習慣了與狗共處,加上年幼不懂事,看不出自己不招表姨待見,於是總拿自己的熱臉去貼表姨的冷屁股。如此這般撓撓晚上出去連如廁的事情都受了打擾,經常是走了一大圈也看不到她出恭,幸好老媽一般每天都單獨帶撓撓出去走一圈的,否則還不把我閨女該憋出個好歹來?

話說托米貢初來乍到,除了Rita貢別人誰也不認識,於是就寸步不離Rita左右,Rita這孩子惰性的強度跟我不相上下,平時沒事不愛出門,於是托米貢也整天在家裏泡著。托米畢竟還小,憋尿之事還不太擅長,到今早為止已經在我的地毯上先後畫了兩次地圖。要說它撓撓表姨小時候也在我家裏畫過地圖的,但一般都是畫個大洋州就作罷了,但托米貢可不一樣,每次都要把整個北美大陸畫下來才甘心。

唉!

誰讓我要嫁侄女呢?家裏畫畫地圖這類事情,應該是和嫁侄女息息相關的。沒什麽說的,畫就畫吧,等侄女出了門,再找人來幫忙洗過就是了。

我沒養過大狗,托米貢駕到,我才對養大狗多少有了點概念。地圖畫的大不說,吃的也多。撓撓要嚼半天才能吃完的一塊餅幹,托米貢可以一口吞掉數個。撓撓的小餐桌因為托米貢的到來而轉移進了我的臥室,裏麵有一小盆她的幸運餅幹和一小盆媽媽每天給她開小灶煮的羊心。托米貢鼻子非常靈敏,撓撓的晚餐,經常一個不留神就被托米貢吃個精光。Rita非常不希望托米貢吃撓撓的好吃的,除了考慮作客之道外,還因為怕托米貢吃饞了,以後Rita也要每天給它開小灶,那該多麽不勝其煩。於是為了避免托米貢偷吃好吃的,每次撓撓有了好吃的,Rita就對托米貢進行嚴密監管,每當看到它靠近我的臥房門口,就對它大聲嗬斥。

話說昨天晚上,老媽新給撓撓煮了牛心,用的是前一天我們吃羊肉泡饃剩的羊湯煮的,據媽媽說那是相當的好吃。托米貢自然是早早就聞到了味道,擠在廚房門口想先吃為快。媽媽看了不忍心,就想給托米貢也多少開開葷,但被Rita堅決的製止了,於是切好片的牛心就又照老規矩進了我的臥室,然後撓撓被召喚了進去。昨天撓撓胃口好像一般,牛心放在那裏好一會了,我過去看,還基本沒怎麽動,我琢磨著她早晚會給吃了,就沒在意,沒想到一轉眼的功夫,就聽到Rita又在大聲嗬斥托米貢。我過去一看,托米貢正耷拉著腦袋從我的臥室往外走,再進門一看,牛心的那個盆已經空了,撓撓正對著空盆發愣。關於托米貢是否又偷吃了撓撓的晚餐這件事,因為缺乏目擊證人,撓撓又不會說話,就成為了一個謎團。不過幸好撓撓還有不少的餅幹可以充饑,倒也不會受委屈。

狗這種動物挺有意思,雖然臉上多老也不會長皺紋,而且一般來說也屬於沒有表情肌,但它是小狗還是老狗,是高興還是生氣還是害怕,總是能讓人一目了然。托米貢雖然比撓撓表姨高大許多,但怎麽看怎麽還是一隻孩童期的小狗,無論是眼神還是動作都顯得一派天真爛漫,即使給我畫了地圖,我也對它生不起氣來。估計等周末把它送走了,我鬆口氣的同時,還是會很舍不得的。

按澳洲的習俗婚禮是該女方家長負責的,所以生女孩子在澳洲看起來還真是賠錢的買賣。不過Rita畢竟不是澳洲人,而且因為十二月他們還計劃在北京再辦一次中式婚禮,屆時Rita的老爸肯定要大量放血,於是這次婚禮就一切從簡,計劃在黑蛋父母的豪宅院子裏搞個小儀式,請個證婚人來主持一下,然後交換個戒指,來參加婚禮的人吃點澳式BBQ,就算禮成了。當然這裏麵我和老媽也擔著一些不小的戲份。首先我要幫老媽起草一篇小的發言稿,中文的,然後由老媽屆時宣讀,接著我還要負責把這發言稿翻譯成英文,再讀一遍,算是代表女方家長。另外雖然這個小小婚禮已經不再嚴格按照女方負責的慣例,但我們還是被要求負責準備幾個中式涼菜,Rita周五出去采購原材料,這個周六估計就又是在廚房裏熱火朝天的一天了。

當然,能代表她的父母參加她的婚禮,我和媽媽還是感到無上榮光的,能為她的婚禮略盡綿薄之力,也讓我們感到欣慰。問題是Rita這孩子總叫囂著說,這次婚禮對她來說根本不存在太多婚禮的意義,為了申請簽證必走的程序而已,她的真正婚禮將是她爸爸為她舉辦的那一次。嗬嗬,沒勁!

****************************

yesterday I answered a knock on the door, only to be confronted by a well-dressed young man carrying a vacuum cleaner.

'Good morning,' said the young man. 'If I could take a couple of minutes of your time, I would like to demonstrate the very latest in high-powered vacuum cleaners.'

'Go away!' I said. 'I haven't got any money!', 'I'm broke!' and proceeded to close the door.

Quick as a flash, the young man wedged his foot in the door and pushed wide open. 'Don't be too hasty!' he said. 'Not until you have at least seen my demonstration.' And with that, he emptied a bucket of horse manure onto my hallway carpet.

'If this vacuum cleaner does not remove all traces of this horse manure from your carpet, Sir, I will personally eat the remainder.'


I stepped back and said, 'Well I hope you've got a F*cking good appetite, because they cut off my electricity this morning. What part of 'broke' do you not understand?'
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (34)
評論
歌兒 回複 悄悄話 回複punny的評論:
被你和老鍋餅催的,第一時間就更新了,累死了!
歌兒 回複 悄悄話 回複我就是的評論:
我沒穿牛仔褲,我穿了條西褲去的,不過新郎真的是牛仔褲的,有照片為證。:)
歌兒 回複 悄悄話 回複阿貝的評論:
我看你是希望要等二十年,不想太早把外甥女嫁掉才對。:)
punny 回複 悄悄話 澳洲應該已經是星期天了吧,什麽時候開始儀式啊?等著看照片咯:)
我就是 回複 悄悄話 回複阿貝的評論:不用等那麽久吧,國外十八歲就可以結婚的。
公主穿著牛仔褲去主持婚禮去了,等著看照片,這個婚禮一定很有意思
阿貝 回複 悄悄話 恭喜阿小歌兒嫁侄女。我隻能盼著嫁外甥女那天了,我還要等上二十年。。。。。
歌兒 回複 悄悄話 麥片:我們這邊天冷了,我覺得還是牛仔褲暖和,不過明天也許會穿條西褲去,牛仔褲顯得太隨便了點,雖然新郎官也隻打算穿牛仔褲。:)

我就是:我明天也是第一次參加這種風格的婚禮,估計挺有意思。

暖薑,說實話我沒啥苦心,隻是想讓我侄女到我這住幾天,這個算個借口,他們已經等不及婚禮了,昨天我侄女就跑去未來婆婆家住了。 :)

長發:關於上書架的事,估計需要我就是和punny幫你努努力,她們倆都幫我出力了,我才這麽快就飄上來了。:)
longhair 回複 悄悄話 回複歌兒的評論:
恭喜恭喜!

上了書架就是方便 :))---zt

問一句呀, 公主怎麽這麽快就上到書架的呀? 我琢磨著怎麽慢慢磨槍趕上, 也好方便一下(不可以會意錯哦)..嘿嘿....:))))
warmginger 回複 悄悄話 'If one week is not OK, how about two weeks?'

I love this one :-)

希望黑蛋很快可以理解歌兒的苦心和好心!
我就是 回複 悄悄話 還有仔褲婚禮阿?這個有點兒意思啊

那小屁涵,你真好!謝謝了阿
mycereal 回複 悄悄話 仔褲??????????????

why not wearing a simple dress?
歌兒 回複 悄悄話 David:你說話真真假假的,這句到底是真誇我呢,還是擠兌我呐? :)

紅茶:你怎麽突然把我的這個寫演講稿的任務搞得很沉重啊?我其實就打算說兩句什麽: 來參加婚禮很高興,希望他們兩人人白頭偕老永遠幸福之類的,現在突然開始冒汗了呢。:)

小屁孩你一定要帶著丫頭們來悉尼住啊!最好還是住北區,離我就不遠了,到時候我一定跑你們家蹭飯去,嗬嗬,順便幫你陪女兒們玩吧。:)

愛讀: 你怎麽戳我的痛處呢!我爸媽給準備的銀子早就花光了,我老爸說了,這次要靠我自力更生了,還給我施加壓力說,最好是有點基礎的,可以替我把我屁股上的債還了,嗬嗬。

麥片:據說新郎官那天將穿一件休閑款襯衫配牛仔褲,於是我也打算仔褲登場了,加上最近頭發越來越難看,照片就算了吧,倒是有可能放幾張婚禮現場的照片上來,Rita的公婆的房子很漂亮呢。

暖暖的:單身真的挺好的,隻有一樣很不好,嗬嗬。
暖暖的 回複 悄悄話 哈哈,歌兒這麽可愛,一定也會很快遇到自己的良人的:) 話說回來,看你現在單身的狀態也很好呢!:)
mycereal 回複 悄悄話 Don't know what 歌兒 will wear on that day. Don't forget to post (or...)your pretty pictures.
liketoread 回複 悄悄話 7, 嫁女兒的銀子嗎!
小屁涵 回複 悄悄話 '子蘇:握手握手!我是屬於那種寧願不知道傳統的人,咱倆可千萬別交流啊,否則咱們都要憑空多出很多清規戒律來。:)'
哈哈. 強烈讚同.我也是, 就怕有人跟我交流戒律. :)
小屁涵 回複 悄悄話 回複歌兒的評論:
我明年真的要去OZ了, 可能是長住呢. 所以這錢嚒, 搞不好真得賠了.
到時候如果可以和你做鄰居, 你就可以和我那兩個小東東玩. 而我也可以偷得5分鍾清閑? 哼,偷懶, 做夢!

回複我就是的評論:
'我成天界兒這兒蹲著呢,看看能不能一步到位,嗬嗬,最近咱倆個誰也沒坐上沙發,唉'
看你怪可憐的, 我以後盡量不跟你搶沙發了. 也知道我的熱情未必有你高. 隻不過近水樓台的有點不好意思. 誰讓咱住得離歌兒近呢!;)
綠豆紅茶 回複 悄悄話 Congratulations!
You may want to watch lots of romantic comedies to find inspirations for wedding speech, hehe...
davidjtao 回複 悄悄話 醫生就是厲害。打著傳統的名義,替侄女營造著洞房花燭的調調。細心那。
歌兒 回複 悄悄話 小屁孩:你不是在新加坡嗎?新加坡嫁女兒不會負擔太重的吧?我看你就是純粹想讓我羨慕你,知道我最喜歡女兒了,一個都沒有,你一下子有兩個,哼!

Grace: 糟啦,我還沒跟明亮商量呐!

愛讀:你說我爸媽給我準備啥啊?

靜謐海灣:我現在終於明白你為什麽總轉貼了,嗬嗬。是啊,我假裝是個很負責任的家長呢。:)

南山鬆:以後貼笑話不能找帶顏色的了,帶顏色的都搞私下傳遞了。:)

Punny: 嗬嗬,當女方家長不知道這輩子我還有沒有第二次了,挺激動的。:) 上書架了,放個小炮仗慶祝一下。:)

子蘇:握手握手!我是屬於那種寧願不知道傳統的人,咱倆可千萬別交流啊,否則咱們都要憑空多出很多清規戒律來。:)

老史:發言稿我還沒寫出來呢,正撓頭皮呢,你幫著想幾句詞吧?說實話我有點妒忌我侄女呢,當年本來有她一起陪著我為了出嫁發愁,現在就剩我自己了,還要我親自把她嫁出去,滋味很複雜啊。:)

我就是:太遺憾不能讓你崇拜了,我既不是英式也不是美式,更不是punny說的公主式,我的英文發音是中式的,嘿嘿。另外我不能在阿小名旁邊的原因估計是我跟她差太遠了。等我慢慢磨槍趕上吧。:)

謝謝麥片的祝福,我一定轉達!
我就是 回複 悄悄話 回複punny的評論:我成天界兒這兒蹲著呢,看看能不能一步到位,嗬嗬,最近咱倆個誰也沒坐上沙發,唉
punny 回複 悄悄話 回複我就是的評論:
我覺得吧,歌兒的發音就是公主式的,什麽英式美式的,一邊兒去,哢哢 :)))
你也別想著一步到位了,能上了書架是第一步,咱大夥幫忙慢慢往前搬吧 :)
mycereal 回複 悄悄話 恭喜啊!真是個好消息。
Best wishes to their wedding and their marriage!





我就是 回複 悄悄話 上了書架就是方便 :))---zt
為什麽不放在阿小名的旁邊阿?!
我就是 回複 悄悄話 恭喜家有喜事啊!好歹讓人覺得喜氣些了!
那誰說的很是,那個公主不還是個屁孩兒嗎?怎麽就成了家長了
公主你得發音是美式還是英式阿,要是英式那,那,那我好崇拜你啊!美式,我就不崇拜了,嗬嗬
agentsmith 回複 悄悄話 嗬嗬,覺著歌兒就像個孩子,竟然還成了女方家長代表,得,硬著頭皮上吧,到時候把發言稿發給我們看看啊:)

上了書架就是方便 :))zt
子蘇 回複 悄悄話 恭喜歌兒嫁侄女 - zt
我本身不是個很懂傳統的人,但也不是個非要和傳統過意不去的人,不知道的也就算了,知道的,總還是要適當的遵循一下。--握手握手!
punny 回複 悄悄話 上了書架就是方便 :))
punny 回複 悄悄話 恭喜啊,女方家長 :) 到時候貼幾張照片吧
托米貢好可愛
南山鬆 回複 悄悄話 恭喜,恭喜!

笑話很逗.可憐的人們啊.
有趣的笑話繼續給大家貼啊.;)
靜謐海灣 回複 悄悄話 Can not help laughing.

恭喜歌兒嫁侄女 - zt. You are a responsible aunty in many aspects ^_6.



Liketoread 回複 悄悄話 這麽大喜事,看來夠你忙乎的啦。恭喜!

順便問一下你爸媽給你準備夠沒那?
GraceUSA 回複 悄悄話 沙發!恭喜啊!
你去我家交貨。
小屁涵 回複 悄悄話 '按澳洲的習俗婚禮是該女方家長負責的,所以生女孩子在澳洲看起來還真是賠錢的買賣。'
哎呦, 我有兩個.這還不賠大了! :)

恭喜歌兒嫁侄女, 到時貼個婚禮照片來讓大家同喜吧.
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.