翻譯與價格
(2009-12-22 18:51:15)
下一個
翻譯的價格是很不規範的,我做學生的時候
有為商工所翻譯;每天不到一萬
為律師協會作翻譯,每次一萬
為了旅行社作翻譯全程陪同,最高的幾萬/每天
為了日中友協,青年聯合會,無勞奉獻
為了縣政府最高行政長官,麵試。考察最後;15分鍾5千圖書卡。。。
---------------你自己定一個自己能接受的價格吧。一萬以上/每天,估計合情合理。 。。。
據翠花說專業的是每小時8000日元,當然不是說一天6萬4千,而是說論小時那種的。
來源: 靜齋居士 於 09-12-22 22:33:25 [檔案] [博客] [舊帖] [轉至博客] [給我悄悄話] 。。。
回答: 初到寶地,有一事詢問 由 sleeping23 於 2009-12-22 17:46:06
再加上交通費。若是去外地還有住宿。
當然翻譯也要到位。看你對自己的日語比較自信,那麽一天陪同,兩萬是底價。幫朋友和經濟來往是兩碼事,要麽不要錢,要麽按市場來。
請翻譯公司找人陪同,一般要三萬。
牧歌女士是幫人忙,大概沒好意思張口。認真算算就知道了,八個小時算時給2000也是一萬六。