老大和老大的博客

亦衝亦潛,順勢隨緣。潛水有潛水的理由,衝浪有衝浪的原因。
個人資料
正文

【衝浪英語】 'We're too young for this!'

(2011-09-15 21:06:19) 下一個
At a friendly lunch meeting today, the hostess began by quoting Samuel Ullman's poem Youth:

"Youth is not a time of life; it is a state of mind......

Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals......"

I noticed that most people were nodding as she read the lines. To set things in the right direction, as soon as the hostess finished reading, I said innocently:

"We're too young for this! To us, youth simply IS a time of life!"

To my satisfaction, everybody laughed out loud. A friend managed to spare a breath and said:

"Speak for yourself, Surfer!"

2011.9.15





For reference, here is the poem:

Youthby
Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.