正文

北美的雪和日本的落櫻

(2008-02-03 17:27:49) 下一個
入冬以來的第一場大雪,紛紛揚揚,漫山遍野,給萬物披上了一層銀裝。獨自一人漫步在這純潔的世界,在這個寧靜的魁北克小村莊裏,覺得那麽的清爽,那麽的心曠神怡。愉快的感覺充滿了心裏。回想起十年前,獨自在日本鄉下賞櫻花的時候,那紛揚飄落的櫻花就象眼前的雪花,純潔而美好,置身於如畫的美景,不僅是眼的享受,嗅著花的淡香,伴隨著春的氣息,更是一種全身心的享受。有人說日本人愛這櫻花,不僅是因為她開放時的純潔美麗,更是愛這花期極短暫,花落時的淒美和瀟灑,似乎讓人聯想起日本的武士道精神。而我們國人愛的是梅花,愛她那傲雪迎春的精神,頑強不屈的風格,這和櫻花有的一比。其實,古時的日本,就象中國的一個省份,看那保留至今的古老漢字,典雅和服,那鄉裏鄰間的彬彬有禮,那寧靜秀美的山水,那亭台樓榭,讓人覺的仿佛回到了唐朝或是春秋戰國時期…. 有一次,在鄉間散步,遇見一位老者,熱情打招呼,讓我們到他家坐坐,喝杯熱茶,順便參觀一下他的宅院。我們感到有些意外,但也愉快的接受了他的邀請。參觀著他的古典和現代結合的宅院,邊品著日本的綠茶,交談中,他得知我來自中國,老人興奮的說,他和我源於同一祖先,他的祖上是二千多年前從中國南方來到日本的。看著院裏那清竹,想起不久前過的七夕節,有些傳統節日在中國都快要被人遺忘了,在這裏卻過的那麽熱烈,不由的感慨萬千… …
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
CreditRiver 回複 悄悄話 your words are as beautiful as the music, but the most beautiful is your mind.
風中秋葉 回複 悄悄話 讀此文身有同感。握手!附上我的小詩
《日本八幡賞櫻》
五裏櫻花粉帶紅,一河春色漾清風。
落英片片疑新雪,多少遊人夢幻中。
《日本金閣寺賞櫻》
暖回金閣步清風,彩樹雲英遍女紅。
尚有深園花盡落,春泥芳魄已千重。
《日本京都賞櫻》
京都日暖惹紅開,不盡遊人次第來。
清水春風雙弄雪,芳櫻遍眼落雲台。
登錄後才可評論.