Je suis pas comme les autres 我跟別人不一樣 《Je suis pas comme les autres》翻譯到中文叫作《我跟別人不一樣》其實,對法國的歌曲一直就有一種莫名的情緒。聽到的最早的一首法文歌叫作(Je m'appelle Hélène)是一首很優美的曲子,至今也能回憶起她開頭的一段:“Hélène,je m'appelle Hélène,je suis une fille,comme les autres……”《Je suis pas comme les autres》這首歌的意境很美,適合繁忙了一天之後來放鬆心情的時候聽。 歌手:DOROTHEE Je suis pas comme les autres 歌詞:
Quand j''étais une petite fille, je m''inventais des histoires. 當我還是一個小女孩的時候,自己編造了一些故事。
J''m''imaginais reine d''un grand pays, vivant au fond d''un vieux manoir. 想象自己是一個大國的女王,生活在古老的莊園裏。
C''était le pays du bonheur, le royaume de l''amitié. 這是一個快樂的地方,友誼的王國。
On y vivait dans la douceur d''un éternel soleil d''été. 人們活在夏日陽光永恒的普照下。
(Refrain): J''suis pas comme les autres. (2 fois), 我跟別人不一樣,
j''ai mon coeur qui s''fait tout petit, tout petit.
我的心很低調,很低調。
J''suis pas comme les autres, ce n''est pas ma faute 我跟別人不一樣,這不是我的錯
si j''ai trop rêvé à ce pays. 如果我夢想太多這樣的國度。
J''l''ai beaucoup cherché et j''l''ai jamais trouvé. 我不斷尋覓但從未找到這一處所在。
C''est peut-être pour cela qu''aujourd''hui 大概就是為了這,今天
j''suis pas comme les autres (2 fois), 我跟別人不一樣,
j''ai mon coeur qui s''fait tout petit, tout petit. 我的心很低調,很低調。
Dans mon pays, il n''y avaient pas de méchants, pas d''ennemis, 在我夢想的國度,沒有惡人,沒有敵人,
tout le monde vivait en paix, la guerre était un mot banni. 每個人平平安安地生活,“戰爭”是字典裏找不到的詞。
C''était le pays du bonheur, le royaume des gens heureux. 這是一個歡樂的世界,幸福的王國。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu. 人們不懂什麽是恐懼,天空永遠湛藍無比。
J''l''ai beaucoup cherché et j''l''ai jamais trouvé, 我不斷尋覓卻從未找到這一極樂世界,
c''est peut-être pour cela qu''aujourd''hui 大概因為這,今天
j''suis pas comme les autres (2 fois), 我跟別人不一樣,
j''ai mon coeur qui s''fait tout petit, tout petit. |