2008 (515)
2009 (91)
2011 (89)
2015 (78)
2017 (115)
2018 (134)
2019 (117)
2020 (196)
2021 (159)
2022 (98)
2023 (111)
2024 (96)
2025 (98)
2026 (5)
五湖四海我飄遊
.美感的錯覺
從英國湖區客棧望向窗外,晚霞繞著高高的樹巔,似乎伸手就可捕捉到霞光,其實晚霞遠在天邊,從窗內這個角度林木繁茂籠罩視線,晚霞如飄遊的彩雲,遠離天邊浮於樺樹林的頂端,這是美感的錯覺。
.晨間我在湖畔蹓躂
Sometime a dropping from the sky/I heard the sky-lark sing.
我聽到來自穹蒼雲雀的歌聲。──柯爾雷治(1772-1834)<古渡舟子吟>(The Ancient Marimer)
柯爾雷治是英國湖上詩人之一,湖區也不隻有雲雀,眾鳥呢喃啁啾與水聲共吟出曼歌軟語。
夜半醒來,月光在湖上洸漾出銀波雲浪,依稀燈火如螢光閃爍,湖區展現的美景,因時間季節心境而有差異。
凜凜寒夜/空林荒漫/是否來自風聲淒淒哀號?──柯爾雷治<克麗斯特蓓兒>(Christabel)
搭胡區遊舟,不是荒江野渡,是回憶英國湖上詩人,遠離繁華都城,在此度過悠悠歲月,在遁隱避世中寄情湖光山色,寄情於詩章。
忽然眼前一片飛紅,正是桃花盛開的時辰,我聽到遊客中有人吟起柯爾雷治的詩句,我聽到詭譎神秘的詩音穿過朝雲暮雨,穿過花凋葉落的時間迷宮……
在林壑清流中,在湖上詩人營造的美感錯覺中遊湖,時空的距離已不存在,不知今夕何夕?
?飲馬鹹池
試問落英抄寫的詩箋,透露什麼神秘的往事?莫非問花花不語,問鳥鳥空啼。
多少個夏日,我在阿爾卑斯山村度過,峰巒屹立,成群的飛鳥環山旋繞,聚散的流雲在山間遨遊,孤鷹營造英雄氣勢……
我在消磨人間孤獨的歲月,與山間鳥語互作酬答,聽山民在節慶時吟唱英雄的悲歌。
普魯士元帥布呂協(G.L.Pliicher 1742-1819)與英國元帥威靈頓(A.W.Wellington 1769-1852)他們曾聯手在滑鐵盧之役戰敗拿破崙,在德國詩人呂凱爾特筆下將兩位名將一老一少──一位是深思睿智的少年英豪,一位是鬢髮染上霜白的老將──在慶功宴上互相傾慕,寫得十分生動。
英雄的史詩淡化我的孤獨。
屈原是活在英雄式孤獨的境界,若木生長在崑崙,扶桑生長在鹹池,都是神木,屈原飲馬鹹池,在夕陽下採枝若木,悠遊於自己營造的天地,車夫月神望舒(又名纖阿)為他引路,風神威廉追隨身後,彩翼繽紛的鸞在前麵飛翔,雷神那位司掌雷雨的神豐隆,遲遲未到,倒是飄風帶來五彩的霓雲。
屈原活在想像力極豐富的神話世界,那年代基督教的文明還未來臨,顯然他和莊子都是有神論,相信宇宙是有主宰的。
?燕來燕去春秋交替
法國布內塔尼海鄉燕巢就築在鄰家的屋簷下,樓台上或木窗邊兒。
一位布內塔尼的孩子朝著我說:
「我懂得燕子的語言……」
「牠們說些什麼?」我問,
「說牠們告別,牠們會再回來。」
「布內塔尼是牠們的故鄉啦?」
「故鄉就在牠們的夢裡……」孩子唱起布內塔尼的鄉頌揚長而去。
燕群飛在海上,飛過布內塔尼的城鄉原野。
燕來燕去,春秋交替。
德國詩人呂凱爾特,他將拉丁文的聖經譯成德文,他曾說:「我告別的時候箱子裝得滿滿,我再來的時候一切都已成空。」是鄉愁與時間的啼泣。
縱然不是所羅門王,他懂得寫的語言,但花魂鳥夢,都是文學的語言,時間與場景已變換,不再是秦時的月光,漢時的關渡,時間歌悼銅雀臺英雄兒女的故事……
時間將人生寫成一場空茫的夢,輝煌走過的路程都已成空,豐收的田疇一片荒蕪,曾經飄蕩的波濤萬丈已沉澱一片靜息……
神聖的羅馬帝國腓特烈一世參加第三次十字軍東征,淹死在小亞細亞一條河裡,德國民間傳說他仍住在基甫豪塞的山洞,他帶走帝國的聲威,他會再帶回來。
英雄是不死的,是德國民間故事的主題。
.剪春韭飲十觴
暮色從阿爾卑斯山峰頂一路走下來,來到蕾夢湖畔,山頂的夕陽映著彩霞的光輪,送走了歸鳥……
夕陽並不回顧來時路,我聽到<鬆風>這首古曲,其實是蕾夢湖畔高聳的鬆樹,在金風初送的時辰,奏出動人的樂章。
杜甫以「岱宗」稱泰山,泰山的神秀是造化所鐘,它隔著齊魯兩地,我隻慕名,無緣登嶺。
我在異國異鄉的五湖四海飄遊,雖然不同種族,不同膚色,他們也如熱情的鄉野人家,開了荊扉,斟了美酒邀客同飲。
但旅人在飄遊的歲月仍然有種茫茫然的失落感。就如法國人所說:「穿越過時間」的低調。
孤獨時人沒有一條路通向人間,人間的路都成了雪泥鴻爪,跡近模糊。
我們這些歐洲文友,也像廣遼天際的參星與商星,遙遙各居一方,在多惱河月夜遊舟上,我們終於相聚了,文友中有位謝盛友,是謝安的五十六代孫,晉謝安遠隱東山,自稱「東山客」,後人以「東山客」為隱士的代稱,謝盛友寫文章、辦刊物、開快餐店,2014年當選德國班貝格市市議員,是歐洲華人從政的先例。想來謝安的後代都是芝蘭玉樹(《世說新語》謝安與謝玄的對話)
多惱河月夜正演奏的「藍色多惱河」,遊舟劃出淺波輕浪,舟上文友似乎都陶然忘機,雖沒有剪春韭,飲十觴,都醉在多惱河月夜迷人的盛景。
我多年患哮喘症,久已不參加文友的宴聚,那個多惱河月夜,我們仍然懷著古典文人雅士的幽趣,剪春韭,飲十觴。
http://www.cdns.com.tw/news.php?n_id=6&nc_id=153922
呂大明1947年12月21日出生於福建南安,1949年前後到台灣,畢業於臺灣藝術專科學校,後赴英國牛津學院高等教育中心進修,獲得利物浦大學碩士,後又入法國巴黎大學博士班研究。她1991年加入歐洲華文作家協會,為創始會員,曾任歐洲華文作家協會副會長。現旅居法國巴黎。
呂大明曾任光啟社節目部編審、臺灣電視公司基本編劇、英國任密西塞郡M.C.C.S特約編劇。
呂大明創作文類以散文為主,並編寫兩百多部電視劇。
呂大明獲臺灣耕莘文教院散文獎,青年文藝創作散文獎,全國青年散文寫作獎,臺灣省新聞處文學獎。